Jump in with Both Feet 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Jump in with Both Feet 무슨 뜻인가요?

"Jump in with Both Feet"(두 발로 뛰어들기")은 망설임이나 주저 없이 무언가에 완전히 전념하는 것을 의미합니다. 그것은 주저하지 않고 즉각적이고 열정적인 행동을 취하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

When I decided to start my own business, I jumped in with both feet and quit my job.

내가 내 사업을 시작하기로 결정했을 때, 나는 두 발로 뛰어 들었고 직장을 그만 두었습니다.

예문

She didn't hesitate to jump in with both feet and volunteer for the project.

그녀는 주저하지 않고 *두 발로 뛰어들어 프로젝트에 자원했습니다.

예문

After researching for months, I finally jumped in with both feet and booked my dream vacation

몇 달 동안 조사한 후, 마침내 *두 발로 뛰어들어 꿈에 그리던 휴가를 예약했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Jump in with Both Feet”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Jump in with Both Feet"(두 발로 뛰어들기")를 사용하여 망설임이나 주저 없이 무언가에 완전히 헌신하는 사람을 묘사할 수 있습니다. 주저하지 않고 즉각적이고 열정적인 행동을 취하는 것을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 새로운 사업을 시작하려고 한다면, '두 발로 뛰어드는 것을 두려워하지 말고 최선을 다해라.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1새로운 벤처 사업을 시작하다

    When I decided to start my own business, I jumped in with both feet and quit my job.

    내가 내 사업을 시작하기로 결정했을 때, 나는 두 발로 뛰어 들었고 직장을 그만 두었습니다.

  • 2자원 봉사

    She didn't hesitate to jump in with both feet and volunteer for the project.

    그녀는 주저하지 않고 *두 발로 뛰어들어 프로젝트에 자원했습니다.

  • 3결정을 내리다

    After researching for months, I finally jumped in with both feet and booked my dream vacation.

    몇 달 동안 조사한 끝에 마침내 *두 발로 뛰어들어 꿈에 그리던 휴가를 예약했습니다.

Jump in with Both Feet과 유사한 의미를 갖는 표현

주저 없이 열정적이고 온전히 무언가에 전념하는 것

예문

She dove in headfirst and started her own business.

그녀는 과감하게 뛰어들어 자신의 사업을 시작했습니다.

주저하지 않고 무언가에 완전히 헌신하는 것

예문

He went all in and invested his life savings in the project.

그는 평생 모은 돈을 이 프로젝트에 투자했습니다.

위험을 감수하고 잠재적인 결과를 무시하는 행위

예문

They threw caution to the wind and eloped.

그들은 바람에 주의를 기울이고 도망쳤다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Jump in with Both Feet"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Jump in with Both Feet"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 주저 없이 작업이나 결정에 완전히 전념하는 사람을 묘사하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Jump in with Both Feet"(두 발로 뛰어들기")는 열정과 결단력의 어조를 전달합니다. 대담하고 단호한 조치를 취할 것을 제안합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Jump in with Both Feet"(두 발로 점프")는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 무언가에 진심으로 헌신한다는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 두 발로 뛰어들어 자신의 열정을 추구하기로 결심했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 준비와 열정을 표현하기 위해 'Time to "jump in with both feet"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • take the plunge
  • commit fully
  • embrace wholeheartedly
  • give it your all
  • fully immerse oneself

반의어

  • hold back
  • hesitate
  • dip a toe
  • take it slowly
  • approach with caution

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!