Jump the broom 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Jump the broom 무슨 뜻인가요?

"Jump the broom" 부부가 결합의 상징으로 빗자루를 뛰어 넘는 전통적인 아프리카 계 미국인 결혼식에 참여하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

They decided to jump the broom after dating for five years.

그들은 5년 동안 사귄 후 빗자루를 뛰어내리기로 결정했습니다.

예문

The couple is planning to jump the broom next month.

부부는 다음 달에 빗자루 점프를 계획하고 있습니다.

예문

They had a small ceremony to jump the broom with their closest friends and family

그들은 가장 친한 친구 및 가족과 함께 빗자루를 뛰어 넘는 작은 의식을 가졌습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Jump the broom”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Jump the Broom" 사용은 결혼식이나 결혼을 의미할 수 있습니다. 관계의 새로운 장을 시작하는 행위를 설명하기 위해 축하 맥락에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 약혼했다고 말하면 '축하해! 언제 빗자루를 뛰어넘을 거야?'

  • 1축하

    They decided to jump the broom after dating for five years.

    그들은 5년 동안 사귄 후 빗자루를 뛰어내리기로 결정했습니다.

  • 2향후 계획

    The couple is planning to jump the broom next month.

    부부는 다음 달에 빗자루 점프를 계획하고 있습니다.

  • 3친밀한 의식

    They had a small ceremony to jump the broom with their closest friends and family.

    그들은 가장 친한 친구 및 가족과 함께 빗자루를 뛰어 넘는 작은 의식을 가졌습니다.

Jump the broom과 유사한 의미를 갖는 표현

결혼하기 위해

예문

After years of dating, they finally decided to tie the knot.

수년간의 데이트 끝에 그들은 마침내 매듭을 짓기로 결정했습니다.

Say 'I do'

누군가와 결혼하는 데 동의하는 것

예문

When the officiant asked if she would take him as her husband, she said 'I do'.

주례자가 그를 남편으로 맞아들일 것이냐고 물었을 때, 그녀는 '그렇다'고 대답했다.

결혼하기 위해

예문

She was nervous as she walked down the aisle towards her future spouse.

그녀는 미래의 배우자를 향해 복도를 걸어가면서 긴장했다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"빗자루"점프"(Jump the Broom")라는 문구의 기원은 미국 노예 제도 시대의 아프리카계 미국인 결혼식 전통으로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 노예가 된 사람들은 법적으로 결혼이 허용되지 않았기 때문에 그들은 자신의 헌신을 상징하기 위해 그들만의 의식을 만들었습니다. 빗자루를 뛰어넘는 것은 두 가정이 합쳐지고 함께 새로운 삶이 시작됨을 의미했다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"빗자루"점프"(Jump the Broom")는 다른 관용구만큼 일반적으로 사용되지 않을 수 있지만 많은 사람들, 특히 아프리카계 미국인 결혼식 전통에 익숙한 사람들에게 여전히 알려져 있고 이해되고 있습니다. 비공식적 인 대화나 결혼 및 결혼에 대해 논의 할 때 더 일반적으로 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Jump the Broom" 축하와 흥분의 분위기를 전달합니다. 그것은 종종 결혼 생활에서 두 사람의 결합에 대해 이야기하기 위해 즐거운 맥락에서 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"빗자루 점프"(Jump the Broom")라는 문구는 일반적으로 비공식적 인 환경, 특히 결혼식이나 결혼에 대해 이야기 할 때 사용됩니다. 주제와 특별히 관련이 없는 한 공식적이거나 전문적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그들은 빗자루를 뛰어넘고 함께 인생을 시작하기로 결정했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 결혼 준비가 되었음을 암시하기 위해 'Time to "jump the broom"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!