Just around the corner 무슨 뜻인가요?
"Just around the corner" 무언가가 매우 가깝거나 가깝다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The grocery store is just around the corner from my house.
식료품점은 저희 집에서 모퉁이를 돌면 있습니다.
예문
I'll meet you at the cafe, it's just around the corner from the office.
카페에서 뵙겠습니다, 사무실에서 모퉁이를 돌면 있습니다.
예문
Don't worry, the hotel is just around the corner from the train station
걱정하지 마세요, 호텔은 기차역에서 모퉁이를 돌면 있습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Just around the corner”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Just around the corner" 사용하여 매우 가깝거나 가까운 것을 설명할 수 있습니다. 위치나 이벤트가 가까운 거리에 있고 쉽게 접근할 수 있음을 의미합니다. 예를 들어, 누군가 식당으로 가는 길을 묻는다면, "찾기 쉽고, 여기까지 "just around the corner""라고 말할 수 있습니다.
- 1위치
The grocery store is just around the corner from my house.
식료품점은 저희 집에서 모퉁이를 돌면 있습니다.
- 2회의
I'll meet you at the cafe, it's just around the corner from the office.
카페에서 뵙겠습니다, 사무실에서 모퉁이를 돌면 있습니다.
- 3방향
Don't worry, the hotel is just around the corner from the train station.
걱정하지 마세요, 호텔은 기차역에서 모퉁이를 돌면 있습니다.
Just around the corner과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Just around the corner""Just around the corner" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Just around the corner"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 무언가가 근처에 있거나 쉽게 접근할 수 있음을 나타내는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Just around the corner" 편리함과 근접성의 어조를 전달합니다. 원하는 위치나 이벤트가 손이 닿는 곳에 있고 멀지 않은 곳에 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "just around the corner" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 단순히 무언가가 가까이 있는 것으로 묘사하는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 지시를 내리거나 정보를 제공하는 것과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
문장의 일부로 사용할 수도 있고 단독으로 사용할 수도 있습니다. 예를 들어 "카페는 여기에서 "just around the corner" 있습니다" 또는 "카페는 "just around the corner"입니다." 비공식적 인 대화에서 사람들은 그 사람이 근처에 있다는 것을 암시하기 위해 'I'll be there soon, it's "just around the corner"!'라고 말하는 것과 같이 혼자 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.