Just for the heck of it 무슨 뜻인가요?
"Just for the heck of it" 특별한 이유 없이 또는 단지 재미로 무언가를 하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I decided to dye my hair pink just for the heck of it.
나는 그것을 위해 머리를 분홍색으로 염색하기로 결정했습니다.
예문
Let's go on a road trip, just for the heck of it!
도대체 여행을 떠나자!
예문
I bought a new dress even though I have nowhere to wear it, just for the heck of it
입을 곳이 없는데도 새 드레스를 샀다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Just for the heck of it”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
특별한 이유 없이 또는 단지 재미로 무언가를 하는 것을 설명하기 위해 "Just for the heck of it""Just for the heck of it" 사용할 수 있습니다. 그것은 자발성과 즐거움의 감각을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 왜 머리를 분홍색으로 염색했냐고 묻는다면, '나는 그냥 분홍색으로 염색하기로 했어.'라고 말할 수 있다.
- 1자발적인 행동
Let's go on a road trip, just for the heck of it!
도대체 여행을 떠나자!
- 2충동 구매
I bought a new dress even though I have nowhere to wear it, just for the heck of it.
입을 곳이 없는데도 새 드레스를 샀다.
- 3무작위 결정
I decided to try a new hobby, just for the heck of it.
나는 새로운 취미를 시도하기로 결심했다.
Just for the heck of it과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Just for the heck of it""Just for the heck of it" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Just for the heck of it"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 특별한 이유 없이 또는 순전히 즐거움을 위해 행해지는 자신의 행동을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Just for the heck of it" 경쾌하고 장난기 넘치는 어조를 전달합니다. 그것은 평온한 태도와 자발성과 재미를 기꺼이 포용하는 것을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Just for the heck of it" 친구, 가족, 동료와의 일상적인 대화에서 일반적으로 사용되는 비공식적 표현입니다. 보다 공식적이거나 전문적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 단지 그것을 위해 새로운 가제트를 사기로 결정했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 특별한 이유없이 무언가를 제안하기 위해 'Let's do it, just for the heck of it!'과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- on a lark
- for no reason
- just because
- without any particular motive
- purely for enjoyment
반의어
- with a purpose
- for a specific reason
- with intention
- out of necessity