Know which side one's bread is buttered on 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Know which side one's bread is buttered on 무슨 뜻인가요?

"Know which side one's bread is buttered on" 자신의 최선의 이익이 어디에 있는지 이해하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He always knows which side his bread is buttered on and makes decisions accordingly.

그는 항상 빵이 어느 쪽에 버터를 바르는지 알고 그에 따라 결정을 내립니다.

예문

She's a smart businesswoman who knows which side her bread is buttered on.

그녀는 자신의 빵이 어느 쪽에 버터를 바르는지 아는 똑똑한 사업가입니다.

예문

The politician is careful to always know which side his bread is buttered on

정치인은 항상 자신의 빵이 어느 쪽에 버터를 바르고 있는지 알기 위해 조심합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Know which side one's bread is buttered on”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Know which side one's bread is buttered on" 사용하여 자신의 최선의 이익이 어디에 있는지 이해하고 그에 따라 행동하는 사람을 묘사할 수 있습니다. 주어진 상황에서 자신의 장점이나 이점을 인식하고 우선 순위를 정하는 것의 중요성을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 친구가 경쟁업체의 일자리 제의를 고려하고 있다면, '결정을 내리기 전에 빵이 어느 쪽에 버터를 바르고 있는지 알아야 한다'고 말할 수 있습니다.

  • 1경력

    He always knows which side his bread is buttered on and makes decisions accordingly.

    그는 항상 빵이 어느 쪽에 버터를 바르는지 알고 그에 따라 결정을 내립니다.

  • 2사업

    She's a smart businesswoman who knows which side her bread is buttered on.

    그녀는 자신의 빵이 어느 쪽에 버터를 바르는지 아는 똑똑한 사업가입니다.

  • 3정치

    The politician is careful to always know which side his bread is buttered on.

    정치인은 항상 자신의 빵이 어느 쪽에 버터를 바르고 있는지 알기 위해 조심합니다.

Know which side one's bread is buttered on과 유사한 의미를 갖는 표현

다른 사람보다 자신의 이익을 우선시합니다.

예문

In this competitive industry, you have to look out for number one.

경쟁이 치열한 이 산업에서는 1위를 찾아야 합니다.

자신의 필요나 관심사를 우선시하기 위해

예문

Sometimes, you have to put yourself first and take care of your own well-being.

때로는 자신을 최우선으로 생각하고 자신의 웰빙을 돌봐야 합니다.

Watch one's own back

위해나 위험으로부터 자신을 보호하기 위해

예문

In this industry, you have to watch your own back and be cautious of others' intentions.

이 업계에서는 자신의 뒤를 조심하고 다른 사람의 의도를 조심해야 합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Know which side one's bread is buttered on"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Know which side one's bread is buttered on"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 자신의 이익을 알고 그에 따라 행동하는 사람을 묘사하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Know which side one's bread is buttered on" 실용주의와 자기 인식의 어조를 전달합니다. 정보에 입각한 결정을 내리기 위해 자신의 장점이나 이점을 인식하고 우선 순위를 정하는 것이 중요하다는 것을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Know which side one's bread is buttered on" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 자신의 최선의 이익이 어디에 있는지 이해한다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 일상적인 대화는 물론 비즈니스 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 항상 빵이 어느 쪽에 버터를 바르는지 알고 그에 따라 행동합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '빵이 어느 쪽에 버터를 바르고 있는지 알 시간입니다 "!'와 같이 자신의 이익을 우선시해야 할 필요성을 암시하는 문구를 단독으로 사용할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • prioritize self-interests
  • act in one's own best interest
  • look after oneself
  • put oneself ahead

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!