Like wildfire 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Like wildfire 무슨 뜻인가요?

""Like wildfire""는 무언가가 빠르고 통제할 수 없을 정도로 퍼지고 있음을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The rumors spread like wildfire throughout the school.

소문은 학교 전체에 들불처럼 퍼졌습니다.

예문

The virus is spreading like wildfire across the country.

바이러스는 전국적으로 들불처럼 퍼지고 있습니다.

예문

The news of the sale spread like wildfire and everyone rushed to the store

판매 소식은 들불처럼* 퍼져나갔고 모두가 매장으로 몰려갔습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Like wildfire”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Like wildfire""를 사용하여 빠르고 통제할 수 없을 정도로 확산되는 것을 설명할 수 있습니다. 확산 속도와 정도를 강조합니다. 예를 들어, 소문이 어떻게 빠르게 퍼지는지에 대해 이야기하고 싶다면 '소문이 학교 전체에 "like wildfire" 퍼졌습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1험담

    The rumors about their breakup spread like wildfire and soon everyone knew.

    그들의 결별에 대한 소문은 들불처럼 퍼져나갔고 곧 모두가 알게 되었습니다.

  • 2질병

    The virus is spreading like wildfire across the country, and it's causing great concern.

    바이러스가 전국적으로 들불처럼* 퍼지고 있으며 큰 우려를 낳고 있습니다.

  • 3뉴스 또는 정보

    The news of the sale spread like wildfire and everyone rushed to the store to get the best deals.

    판매 소식은 들불처럼 퍼져나갔고 모두가 최고의 거래를 하기 위해 매장으로 달려갔습니다.

Like wildfire과 유사한 의미를 갖는 표현

바이러스가 퍼지는 방식과 유사하게 빠르고 통제할 수 없을 정도로 확산되는 것입니다

예문

The video went viral and spread like a virus across social media platforms.

이 비디오는 입소문을 타고 소셜 미디어 플랫폼을 통해 바이러스처럼 퍼졌습니다.

매우 빠르게 유명해지거나 널리 알려지기 위해

예문

The new dance move caught on like wildfire and soon everyone was doing it.

새로운 춤 동작은 들불처럼 인기를 끌었고 곧 모든 사람들이 그것을 하기 시작했습니다.

Spread like wildflowers

야생화가 자라는 방식과 유사하게 빠르고 자연스럽게 퍼집니다

예문

The idea of random acts of kindness spread like wildflowers and inspired many people to do good deeds.

무작위로 베푸는 친절에 대한 아이디어는 야생화처럼 퍼져나갔고 많은 사람들이 선행을 하도록 영감을 주었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Like wildfire""Like wildfire" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"산불처럼""Like wildfire" 일상 대화에서 매우 흔한 표현입니다. 소문, 질병 또는 정보와 같은 다양한 것들의 빠르고 통제할 수 없는 확산을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Like wildfire" 긴박감과 강렬함의 어조를 전달합니다. 그것은 무언가가 통제할 수 없이 빠르게 퍼지고 있으며, 종종 흥분, 우려 또는 혼란을 일으키고 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Like wildfire"는 캐주얼 및 공식 설정 모두에서 일반적으로 사용되는 비공식적 인 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 서면 커뮤니케이션과 같은 보다 전문적인 맥락에서도 적합합니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"Like wildfire"는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '스캔들 소식이 "like wildfire" 퍼졌습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '"like wildfire" 퍼지고 있습니다!'와 같이 단독으로 사용되더라도 무언가의 빠르고 통제 할 수없는 특성을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • spread rapidly
  • spread quickly
  • spread uncontrollably
  • spread like lightning
  • spread at an alarming rate
  • spread like a brushfire
  • spread rapidly and far

반의어

  • spread slowly
  • spread gradually
  • spread in a controlled manner
  • spread at a snail's pace
  • spread with difficulty

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!