Not give a monkey's 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Not give a monkey's 무슨 뜻인가요?

"Not give a monkey's"Not give a monkey's" 어떤 것에 관심을 갖지 않거나 관심을 갖지 않는다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I don't give a monkey's about what he thinks.

나는 원숭이가 어떻게 생각하는지에 대해 말하지 않습니다.

예문

She doesn't give a monkey's about fashion trends.

그녀는 패션 트렌드에 대해 원숭이*를 주지 않습니다.

예문

He doesn't give a monkey's about politics

그는 정치에 대해 원숭이의 말을 하지 않습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Not give a monkey's”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Not give a monkey's" 사용하여 무언가에 관심이 없거나 관심이 없다는 것을 표현할 수 있습니다. 특정 주제나 의견에 대한 관심이나 무관심의 부족을 강조합니다. 예를 들어, 누군가가 당신이 즐기지 않은 영화에 대한 당신의 의견을 묻는다면, 당신은 '나는 그 영화에 대해 원숭이를 주지 않는다.'라고 말할 수 있다.

  • 1개인 취향

    When it comes to fashion, she doesn't give a monkey's about trends and wears whatever she likes.

    패션에 관해서는 그녀는 트렌드에 대해 원숭이*를 주지 않고 자신이 좋아하는 옷을 입습니다.

  • 2의견

    He doesn't give a monkey's about politics and prefers not to engage in political discussions.

    그는 정치에 대해 원숭이처럼 말하지 않으며 정치 토론에 참여하지 않는 것을 선호합니다.

  • 3다른 사람의 생각

    I don't give a monkey's about what he thinks. His opinion doesn't matter to me.

    나는 원숭이가 어떻게 생각하는지에 대해 말하지 않습니다. 그의 의견은 나에게 중요하지 않습니다.

Not give a monkey's과 유사한 의미를 갖는 표현

관심이나 근심이 없는 것

예문

He doesn't care a bit about what others think of him.

그는 다른 사람들이 자신을 어떻게 생각하는지 조금도 신경 쓰지 않습니다.

전혀 신경이 쓰이지 않는 것

예문

She doesn't give a damn about what people say about her.

그녀는 사람들이 그녀에 대해 말하는 것에 대해 신경 쓰지 않습니다.

무언가에 신경 쓰지 않거나 관심을 갖지 않는 것

예문

He doesn't give a hoot about sports.

그는 스포츠에 대해 야유를 보내지 않습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Not give a monkey's"Not give a monkey's" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Not give a monkey's"는 일상 대화, 특히 비공식적 인 상황에서 비교적 일반적인 표현입니다. 그것은 종종 특정 주제에 대한 캐주얼하고 무시하는 태도를 전달하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Not give a monkey's" 무관심과 무심함의 어조를 전달합니다. 일반적으로 관심이나 우려의 부족을 표현하기 위해 캐주얼하거나 비공식적 인 맥락에서 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Not give a monkey's"Not give a monkey's" 문구는 비공식적 인 것으로 간주되며 친구, 가족 또는 동료 간의 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식 또는 전문 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 그것에 대해 원숭이에게 말하지 않는다.' 하지만, 비공식적인 대화에서, 사람들은 '나는 원숭이를 주지 않는다!'라고 말하는 것과 같이 그 문구를 단독으로 사용하더라도 이해하여 관심이나 관심이 부족하다는 것을 암시할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • not give a fig
  • not give a toss
  • not give a rap
  • not give a damn
  • not give a hoot

반의어

  • care deeply
  • be interested in
  • value
  • take to heart

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!