Not wash 무슨 뜻인가요?
"Not wash" 나쁜 평판이나 죄책감을 없앨 수 없다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Despite his efforts, he could not wash away the scandal.
그의 노력에도 불구하고 그는 스캔들을 씻어낼 수 없었습니다.
예문
She tried to apologize, but the guilt would not wash off.
그녀는 사과하려고 노력했지만 죄책감은 사라지지 않았습니다.
예문
The company's reputation could not be washed clean after the scandal
회사의 명성은 스캔들 이후 깨끗이 씻겨질 수 없었습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Not wash”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Not wash" 사용하여 누군가가 나쁜 평판이나 죄책감을 없앨 수 없는 상황을 설명할 수 있습니다. 부정적인 것을 제거하거나 지우는 것의 어려움을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람의 평판이 추문으로 인해 실추되었다면, '그의 노력에도 불구하고 그 추문을 씻어낼 수 없었다'고 말할 수 있습니다.
- 1개인 평판
Despite her best efforts, the rumors about her past mistakes would not wash off.
그녀의 최선의 노력에도 불구하고 그녀의 과거 실수에 대한 소문은 씻겨 나가지 않았습니다.
- 2죄
She tried to apologize, but the guilt would not wash away.
그녀는 사과하려고 노력했지만 죄책감은 씻겨 나가지 않았습니다.
- 3회사 평판
The company's reputation could not be washed clean after the scandal.
스캔들 이후 회사의 명성은 깨끗이 씻을 수 없었습니다.
Not wash과 유사한 의미를 갖는 표현
Stain one's reputation
평판을 훼손하는 행위
예문
The scandal stained his reputation and it was hard to recover from it.
스캔들은 그의 명성을 더럽혔고 회복하기가 어려웠습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Not wash"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Not wash"은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현이 아닙니다. 나쁜 평판이나 죄책감을 없애는 것의 어려움을 강조할 필요가 있는 특정 상황에서 사용될 가능성이 더 큽니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Not wash" 좌절과 무력감의 어조를 전달합니다. 그것은 자신의 노력에도 불구하고 부정적인 것을 제거하거나 지우는 것이 불가능하다는 것을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Not wash" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 친구, 가족 또는 동료 간의 비공식 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그의 노력에도 불구하고 그는 스캔들을 씻어 낼 수 없었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 좌절감을 표현하기 위해 '죄책감이 씻겨 가지 않을 것입니다.'라고 말하는 것과 같이 혼자 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.