On your last legs 무슨 뜻인가요?
"On your last legs" 지쳤거나 실패 지점에 가깝다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After running a marathon, I was on my last legs and could barely walk.
마라톤을 뛰고 난 후, 나는 마지막 다리에 있었고 거의 걸을 수 없었다.
예문
The old car was on its last legs and needed constant repairs.
낡은 차는 마지막 다리에 있었고 지속적인 수리가 필요했습니다.
예문
I stayed up all night studying for the exam, so by the end, I was on my last legs
나는 시험을 위해 밤을 새웠고, 결국 나는 마지막 다리에 있었다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“On your last legs”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"On your last legs" 를 사용하여 지쳤거나 실패 지점에 가까운 사람이나 사물을 설명할 수 있습니다. 극도의 피로나 쇠약 상태를 강조합니다. 예를 들어, 만약 당신이 쉬지 않고 오랜 시간 일해왔다면, 당신은 '나는 마지막 다리에 있다.'라고 말할 수 있다.
- 1육체적 피로
After running a marathon, I was on my last legs and could barely walk.
마라톤을 뛰고 난 후, 나는 마지막 다리에 있었고 거의 걸을 수 없었다.
- 2마모된 물체
The old car was on its last legs and needed constant repairs.
낡은 차는 마지막 다리에 있었고 지속적인 수리가 필요했습니다.
- 3정신적 피로
I stayed up all night studying for the exam, so by the end, I was on my last legs.
나는 시험을 위해 밤을 새웠고, 결국 나는 마지막 다리에 있었다.
On your last legs과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"On your last legs"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "On your last legs"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 사람들은 종종 피로나 무언가의 악화된 상태를 표현하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"On your last legs" 피곤하고 취약한 어조를 전달합니다. 그것은 누군가 또는 무언가가 피로나 악화로 인해 간신히 기능을 계속할 수 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"On your last legs""On your last legs" 문구는 비공식적이며 일상적인 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 매우 형식적이거나 전문적인 설정에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '긴 하이킹 후, 나는 마지막 다리에 있었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 피로를 암시하기 위해 'I'm " on my last legs"'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.