Over the hill 무슨 뜻인가요?
"Over the hill" 누군가가 전성기를 지났거나 늙어가고 있다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He's feeling a bit over the hill now that he's turned 50.
그는 50세가 된 지금 약간 언덕을 넘었다고 느낍니다.
예문
She used to be a famous actress, but now she's considered over the hill.
그녀는 한때 유명한 여배우였지만 지금은 언덕 너머로 간주됩니다.
예문
I can't believe I'm already over the hill and approaching retirement age
벌써 언덕을 넘고 은퇴 연령이 다가오고 있다는 것이 믿기지 않습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Over the hill”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Over the Hill" 전성기가 지났거나 늙어가는 사람을 묘사할 때 사용할 수 있습니다. 그것은 종종 가볍거나 유머러스한 방식으로 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 40번째 생일을 축하한다면 '클럽에 온 걸 환영해! 넌 공식적으로 언덕을 넘었구나.'
- 1생일
He's feeling a bit over the hill now that he's turned 50.
그는 50세가 된 지금 약간 언덕을 넘었다고 느낍니다.
- 2경력
She used to be a famous actress, but now she's considered over the hill.
그녀는 한때 유명한 여배우였지만 지금은 언덕 너머로 간주됩니다.
- 3연령
I can't believe I'm already over the hill and approaching retirement age.
벌써 언덕을 넘고 은퇴 연령이 다가오고 있다는 것이 믿기지 않습니다.
Over the hill과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Over the Hill"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Over the Hill" 일상 대화, 특히 나이나 누군가의 경력에 대해 이야기할 때 흔히 사용하는 표현입니다. 시간의 흐름과 노화의 영향을 인정하기 위해 종종 유머러스하게 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Over the Hill" 경쾌하고 때로는 자기 비하적인 어조를 전달합니다. 일반적으로 나이가 드는 자연스러운 과정을 인정하기 위해 장난스럽게 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Over the Hill" 문구는 비공식적이며 친구, 가족 및 동료 간의 일상적인 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 보다 공식적이거나 전문적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 이제 50세가 되었으니 조금 넘어섰다고 느낀다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 자신의 나이에 대한 놀라움을 표현하기 위해 '나는 이미 " 언덕 너머 " (over the hill) "라는 것을 믿을 수 없다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.