Part of the furniture 무슨 뜻인가요?
"Part of the furniture" 오랫동안 장소나 그룹에 있었고 그 장소의 영구적이거나 필수적인 부분으로 간주되는 사람을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After working at the company for 20 years, he's become part of the furniture.
회사에서 20년 동안 일한 후, 그는 가구의 일부가 되었습니다.
예문
She's been a member of the club for so long, she's practically part of the furniture.
그녀는 오랫동안 클럽의 회원이었기 때문에 사실상 가구의 일부입니다.
예문
Having grown up in the neighborhood, he's seen as part of the furniture in the community
이웃에서 자란 그는 지역 사회에서 가구의 일부로 여겨집니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Part of the furniture”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Part of the furniture" 사용하여 오랫동안 장소나 그룹에 있었고 영구적이거나 필수적인 부분으로 간주되는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 친숙함, 신뢰성 및 소속감을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 한 회사에서 몇 년 동안 일해 왔다면, '그 회사에서 20년 동안 일한 후, 그는 가구의 일부가 되었다.'라고 말할 수 있다.
- 1일하다
After working at the company for 20 years, he's become part of the furniture.
회사에서 20년 동안 일한 후, 그는 가구의 일부가 되었습니다.
- 2클럽 또는 단체
She's been a member of the club for so long, she's practically part of the furniture.
그녀는 오랫동안 클럽의 회원이었기 때문에 사실상 가구의 일부입니다.
- 3커뮤니티
Having grown up in the neighborhood, he's seen as part of the furniture in the community.
동네에서 자란 그는 지역 사회에서 가구의 일부로 여겨집니다.
Part of the furniture과 유사한 의미를 갖는 표현
Old-timer
한 장소나 그룹에 오랫동안 속해 있던 사람
예문
He's been a member of the club for so long, he's practically an old-timer.
그는 클럽의 회원이 된 지 너무 오래되었고, 사실상 고참이다.
장소 또는 그룹의 영구적이거나 필수적인 부분으로 간주되는 사람
예문
After working at the company for 20 years, he's practically an institution.
회사에서 20년 동안 일한 그는 사실상 기관이나 다름없다.
Stalwart
충성스럽고 신뢰할 수 있으며 장소나 그룹에서 오랫동안 존재감을 드러내는 사람
예문
Having grown up in the neighborhood, he's seen as a stalwart in the community.
이웃에서 자란 그는 지역 사회에서 충실한 사람으로 여겨집니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Part of the furniture"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Part of the furniture"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 그것은 종종 오랫동안 장소나 그룹에 있었고 그것의 필수적인 부분으로 간주되는 사람을 설명하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Part of the furniture" 친숙함과 영속성의 어조를 전달합니다. 그것은 특정 환경에 잘 확립되고 깊이 뿌리를 내린 사람을 설명하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Part of the furniture" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 장소나 그룹에서 누군가의 오랜 존재와 중요성을 설명하기 위해 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '회사에서 20년 동안 일한 후, 그는 가구의 일부가 되었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가의 오랜 존재를 강조하기 위해 '그는 실질적으로 "part of the furniture"입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.