Play into someone's hands 무슨 뜻인가요?
"Play into someone's hands" 다른 사람이 목표나 욕구를 달성하는 데 도움이 되는 일을 의도치 않게 하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
By constantly arguing with him, you're just playing into his hands and giving him the attention he wants.
그와 끊임없이 말다툼을 하는 것은 단지 그의 손에 놀아나고 그가 원하는 관심을 주는 것일 뿐이다.
예문
She thought she was being clever, but she was actually playing into his hands by revealing her strategy.
그녀는 자신이 영리하다고 생각했지만, 사실은 자신의 전략을 공개함으로써 그의 손에 놀아나고 있었다.
예문
Don't let your emotions get the best of you and play into their hands by reacting exactly how they want you to
당신의 감정이 당신을 최대한 활용하도록 내버려 두지 말고, 그들이 당신을 원하는 대로 정확하게 반응함으로써 그들의 손에 놀아나지 마십시오
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Play into someone's hands”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Play into someone's hands" 사용하여 누군가가 의도치 않게 다른 사람이 자신의 목표나 욕구를 달성하도록 돕는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 자신도 모르게 다른 사람이 원하는 것을 정확히 하고 있다는 것을 의미하며, 종종 자신에게 불리하게 작용합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 교활한 사람과 끊임없이 말다툼을 한다면, '그 사람과 계속 말다툼을 하는 것은 그의 손에 놀아나고 그가 원하는 관심을 주는 것뿐이다.'라고 말할 수 있다.
- 1충돌
In a heated argument, it's important not to let your emotions get the best of you and play into their hands by reacting exactly how they want you to.
열띤 말다툼을 할 때, 당신의 감정에 휩쓸리지 말고, 그들이 원하는 대로 정확하게 반응함으로써 그들의 손에 놀아나지 않는 것이 중요하다.
- 2전략
She thought she was being clever, but she was actually playing into his hands by revealing her strategy.
그녀는 자신이 영리하다고 생각했지만, 사실은 자신의 전략을 공개함으로써 그의 손아귀에 놀아나고 있었다.
- 3조작
By constantly seeking validation from a manipulative person, you're playing into their hands and giving them power over you.
교활한 사람으로부터 끊임없이 인정을 받으려고 노력함으로써, 당신은 그들의 손에 놀아나고 그들에게 당신에 대한 권력을 주고 있는 것이다.
Play into someone's hands과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Play into someone's hands"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Play into someone's hands"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 누군가가 무의식적으로 다른 사람이 목표나 욕구를 달성하도록 돕는 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Play into someone's hands" 경고와 경고의 어조를 전달합니다. 그것은 그 사람이 자신의 행동을 인식하고 다른 사람이 놓은 함정에 빠지지 말아야 함을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "play into someone's hands" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 일반적인 상황을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '당신의 감정이 당신을 최대한 활용하지 못하게 하고, 그들이 원하는 대로 정확하게 반응함으로써 그들의 손에 놀아나지 말자.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 주의를 암시하기 위해 '그들의 손에 장난치지 마십시오!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- do someone's bidding
- serve someone's purpose
- fall for someone's tricks
- be manipulated
- be taken advantage of
반의어
- stay in control
- outsmart someone
- thwart someone's plans
- avoid being manipulated
- protect one's interests