Poles apart 무슨 뜻인가요?
"Poles apart" 두 사물 또는 사람이 완전히 다르거나 반대라는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Their opinions on the matter are poles apart.
이 문제에 대한 그들의 의견은 극과 극입니다.
예문
The two candidates have poles apart views on the economy.
두 후보는 경제에 대해 극과 극의 견해를 가지고 있습니다.
예문
Their personalities are poles apart - one is outgoing and the other is shy
그들의 성격은 극과 극 차이입니다 - 하나는 외향적이고 다른 하나는 수줍음이 많습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Poles apart”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Poles Apart" 사용하여 완전히 다르거나 반대되는 두 가지 또는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 그들 사이의 뚜렷한 대조를 강조합니다. 예를 들어, 어떤 주제에 대해 두 친구의 의견이 완전히 다르다면, '그 문제에 대한 그들의 의견은 극과 극으로 다르다'고 말할 수 있습니다.
- 1의견
The two candidates have poles apart views on the economy.
두 후보는 경제에 대해 극과 극의 견해를 가지고 있습니다.
- 2인격
Their personalities are poles apart - one is outgoing and the other is shy.
그들의 성격은 극과 극 차이입니다 - 하나는 외향적이고 다른 하나는 수줍음이 많습니다.
- 3선호
Their taste in music is poles apart - one loves classical while the other enjoys rock.
그들의 음악 취향은 극과 극입니다 - 한 사람은 클래식을 좋아하고 다른 한 사람은 록을 즐깁니다.
Poles apart과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Poles Apart"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Poles Apart" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 사람들은 종종 두 가지 또는 사람 사이의 극단적인 차이점을 강조하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Poles Apart" 강조와 대비의 톤을 전달합니다. 그것은 종종 두 가지 또는 사람 사이의 엄청난 차이를 강조하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Poles Apart" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 완전한 반대 또는 차이의 개념을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '이 문제에 대한 그들의 의견은 극과 극입니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 'They are "poles apart"!' 라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 상당한 차이를 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- diametrically opposed
- polar opposites
- miles apart
- completely contrasting
- utterly different
반의어
- similar
- alike
- on the same page
- like-minded
- in agreement