Pure as the Driven Snow 무슨 뜻인가요?
"Pure as the Driven Snow" 완전히 결백하거나 순수한 사람이나 사물을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
She has always been pure as the driven snow, never getting involved in any scandals.
그녀는 항상 *몰아친 눈처럼 순수했고, 어떤 스캔들에도 휘말리지 않았습니다.
예문
His intentions were pure as the driven snow, he only wanted to help others.
그의 의도는 *몰아친 눈처럼 순수했고, 그는 단지 다른 사람들을 돕고 싶었습니다.
예문
The child's heart was pure as the driven snow, untouched by the harsh realities of the world
아이의 마음은 세상의 가혹한 현실에 영향을 받지 않고 *몰아치는 눈처럼 순수했다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Pure as the Driven Snow”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Pure as the Driven Snow""를 사용하여 완전히 결백하거나 순수한 사람이나 사물을 설명할 수 있습니다. 그것은 부패나 부정 행위에 물들지 않는다는 사상을 강조합니다. 예를 들어, 누군가의 도덕적 성격을 칭찬하고 싶다면, '그녀는 항상 "pure as the driven snow" 있었고, 어떤 스캔들에도 연루되지 않았다.'라고 말할 수 있다.
- 1캐릭터 설명
Her heart was pure as the driven snow, always seeing the good in others.
수녀의 마음은 몰아친 눈처럼 순수했고 항상 다른 사람들에게서 좋은 점을 보았다.
- 2의도
His motives were pure as the driven snow, he only wanted to help those in need.
그의 동기는 *몰아친 눈처럼 순수했고, 그는 단지 도움이 필요한 사람들을 돕고 싶었습니다.
- 3무죄
The child's mind was pure as the driven snow, untainted by the harsh realities of the world.
아이의 마음은 세상의 가혹한 현실에 오염되지 않은 *몰아친 눈처럼 순수했다.
Pure as the Driven Snow과 유사한 의미를 갖는 표현
완전히 순수하거나 변색되지 않음
예문
Her reputation remained unblemished throughout her career.
그녀의 명성은 그녀의 경력 내내 흠잡을 데가 없었습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Pure as the Driven Snow""라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Pure as the Driven Snow""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 말이 아닙니다. 그것은 문학에서 더 일반적으로 발견되거나 시적 효과를 위해 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Pure as the Driven Snow" 감탄과 이상주의의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 도덕적 순수성이나 결백을 묘사하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Pure as the Driven Snow""는 글이나 문학적 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 형식적 표현입니다. 일상적인 대화에서는 지나치게 시적이거나 구식으로 들릴 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀의 의도는 "pure as the driven snow" 있었고, 항상 선을 행하고자 했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가의 결백을 암시하기 위해 'She is "pure as the driven snow"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.