Put your foot in it 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Put your foot in it 무슨 뜻인가요?

"Put your foot in it""Put your foot in it" 의도치 않게 누군가를 화나게 하거나 화나게 하는 말이나 행동을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I really put my foot in it when I made that insensitive comment.

나는 그 둔감한 발언을 했을 때 정말로 발을 넣었다.

예문

He always seems to put his foot in it with his inappropriate jokes.

그는 항상 부적절한 농담으로 발을 들여놓는 것 같습니다.

예문

I didn't mean to put my foot in it, but I accidentally brought up a sensitive topic

발을 들여놓으려고 한 것은 아니었지만 실수로 민감한 주제를 꺼냈습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Put your foot in it”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Put your foot in it""Put your foot in it" 사용을 사용하여 누군가가 의도치 않게 누군가를 화나게 하거나 화나게 하는 말이나 행동을 하는 상황을 설명할 수 있습니다. 사회적 상호 작용에서 실수나 실수를 저지르는 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 대화 중에 실수로 민감한 주제를 꺼냈다면, '앗, 정말 거기에 발을 들여놓았구나.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1사교 모임

    At the party, he put his foot in it by asking about their recent breakup.

    파티에서 그는 최근 결별에 대해 물으며 발을 동동 굴렀다.

  • 2직장

    During the meeting, she put her foot in it by criticizing her colleague's idea without realizing it was his.

    회의 중에 그녀는 동료의 아이디어가 자신의 아이디어라는 것을 깨닫지 못한 채 비판함으로써 그것에 발을 들여놓았습니다.

  • 3가족 모임

    During dinner, he put his foot in it by making an inappropriate joke about a sensitive family matter.

    저녁 식사 중에 그는 민감한 가족 문제에 대해 부적절한 농담을 함으로써 그 일에 발을 들여놓았다.

Put your foot in it과 유사한 의미를 갖는 표현

Stick one's foot in one's mouth

부끄럽거나 어리석거나 불쾌한 말을 하는 것

예문

He stuck his foot in his mouth when he made that inappropriate comment.

그는 그 부적절한 발언을 할 때 입에 발을 집어넣었다.

부주의하거나 부끄러운 실수를 저지르는 경우

예문

She made a blunder by forgetting her lines during the play.

그녀는 연극 중에 대사를 잊어버리는 실수를 저질렀다.

Step on someone's toes

의도치 않게 다른 사람의 기분을 상하게 하거나 화나게 하여 그들의 일에 간섭하는 행위

예문

He stepped on his boss's toes by taking credit for someone else's work.

그는 다른 사람의 일에 대한 공로를 인정함으로써 상사의 발가락을 밟았습니다.

Open mouth, insert foot

부끄럽거나 부적절하거나 불쾌감을 주는 말을 하는 행위

예문

She opened her mouth and inserted her foot by making that insensitive remark.

그녀는 입을 벌리고 그 무신경한 말에 발을 넣었다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Put your foot in it""Put your foot in it" 문구의 유래는 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Put your foot in it"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 사람들은 종종 누군가가 의도하지 않게 불쾌하거나 화나게 하는 말이나 행동을 하는 상황을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Put your foot in it" 후회하거나 당황하는 어조를 전달합니다. 실수를 인정하고 실수를 저지른 사람에 대한 동정이나 이해를 표현하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Put your foot in it" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 일반적인 사회적 가짜 파스를 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 전문적인 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '내가 그 무신경한 발언을 했을 때 정말 발을 뺐다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 실수를 인정하기 위해 'Oops, " put my foot in it!'과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • choose words carefully
  • speak tactfully
  • avoid offending
  • be considerate
  • mind your manners

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!