blunder

[ˈblʌndər]

blunder 뜻

  • 1실수 [어리석거나 부주의한 실수]
  • 2실수 [어리석거나 부주의한 실수를 저지르는 것]

blunder는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "blunder"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    He made a blunder by forgetting the client's name.

    그는 고객의 이름을 잊어버리는 실수를 저질렀습니다.

  • 예문

    The company's blunder cost them millions of dollars in lost revenue.

    회사의 실수로 인해 수백만 달러의 수익 손실이 발생했습니다.

  • 예문

    She blundered into the wrong room and embarrassed herself.

    그녀는 엉뚱한 방으로 들어가 부끄러워했다.

  • 예문

    I blundered through my speech and forgot half of what I wanted to say.

    말을 잘못해서 하고 싶은 말을 반이나 잊어버렸습니다.

blunder의 유의어와 반의어

blunder의 유의어

blunder의 반의어

blunder와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 심각한 실수나 실수를 하다

    예문

    He blew a blunder by revealing confidential information to the press.

    그는 기밀 정보를 언론에 공개하여 실수를 저질렀습니다.

  • 서투른 또는 우연한 방식으로 뭔가를

    예문

    She made a blunderbuss of the presentation, stumbling over her words and losing her train of thought.

    그녀는 말을 더듬거리며 생각의 흐름을 잃어버리면서 프레젠테이션을 망쳐 놓았습니다.

  • a comedy of blunders

    일련의 실수나 오류가 유머러스한 결과로 이어지는 상황

    예문

    The play was a comedy of blunders, with the characters constantly making mistakes and getting into ridiculous situations.

    이 연극은 등장인물들이 끊임없이 실수를 하고 우스꽝스러운 상황에 빠지는 실책 코미디였습니다.

blunder와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 생각하거나 계획하지 않고 무언가를 계속하다

    예문

    He just blundered on with his work, not realizing he was making things worse.

    그는 자신이 상황을 악화시키고 있다는 사실을 깨닫지 못한 채 자신의 일에 실수를 저질렀습니다.

  • 서투르게 또는 방향 없이 이동

    예문

    She blundered about in the dark, trying to find her way out of the maze.

    그녀는 미로에서 빠져나갈 길을 찾으려고 어둠 속에서 실수를 저질렀다.

  • 서로 복합적인 일련의 실수 또는 오류

    예문

    The team's performance was one blunder after another, leading to their defeat.

    팀의 경기력은 잇달아 실점하며 패배로 이어졌다.

blunder 어원

비틀거리다를 의미하는 중세 영어 'blondren'에서 유래

📌

blunder: 핵심 요약

blunder [ˈblʌndər] 라는 용어는 어리석거나 부주의한 실수 또는 그러한 실수를 저지르는 행위를 의미합니다. 명사와 동사로 모두 사용할 수 있으며 종종 수익 손실이나 당혹감과 같은 부정적인 결과와 관련이 있습니다. 'blunder on' 및 'blunder about'과 같은 문구는 방향 없이 계속 진행하거나 서투르게 움직이는 것을 나타냅니다. 'blow a blunder' 및 'make a blunderbuss of something'과 같은 관용구는 심각한 실수를 나타내는 반면 'a comic of blunders'는 일련의 오류로 인한 유머러스한 결과를 설명합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?