Put your money where your mouth is 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Put your money where your mouth is 무슨 뜻인가요?

"Put your money where your mouth is" 행동을 취하거나 자신의 믿음이나 진술에 대한 증거를 보여주는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

If you think you can do better, put your money where your mouth is and show us.

더 잘할 수 있다고 생각되면 입이 있는 곳에 돈을 두고 보여주세요.

예문

He's always talking about how he can beat anyone in a race, but he never puts his money where his mouth is.

그는 항상 경주에서 누군가를 이길 수 있는 방법에 대해 이야기하지만 결코 입이 있는 곳에 돈을 두지 않습니다.

예문

It's easy to criticize, but can you put your money where your mouth is and come up with a better solution

비판하기는 쉽지만 입이 있는 곳에 돈을 투자하고 더 나은 해결책을 제시할 수 있습니까?

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Put your money where your mouth is”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Put your money where your mouth is" 사용하여 누군가에게 행동이나 증거로 자신의 말을 뒷받침하도록 도전할 수 있습니다. 그것은 누군가가 무언가를 할 수 있다고 주장하거나 특정 신념을 가지고 있다면 조치를 취하거나 증거를 제공함으로써 기꺼이 그것을 증명해야 함을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 자신의 요리 솜씨를 자랑한다면, '네가 더 잘할 수 있다고 생각하면 입이 있는 곳에 돈을 넣고 우리에게 보여줘'라고 말할 수 있다.

  • 1스포츠

    He's always talking about how he can beat anyone in a race, but he never puts his money where his mouth is.

    그는 항상 경주에서 누군가를 이길 수 있는 방법에 대해 이야기하지만 입이 있는 곳에 돈을 넣지 않습니다.

  • 2토론 또는 토론

    It's easy to criticize, but can you put your money where your mouth is and come up with a better solution?

    비판하기는 쉽지만, 입이 있는 곳에 돈을 투자하고 더 나은 해결책을 제시할 수 있습니까?

  • 3대회

    If you think you're the best, put your money where your mouth is and enter the contest.

    자신이 최고라고 생각되면 입이 있는 곳에 돈을 넣고 대회에 참가하십시오.

Put your money where your mouth is과 유사한 의미를 갖는 표현

Walk the talk

자신의 말을 행동으로 뒷받침하기 위해

예문

If you want to be a leader, you need to walk the talk and lead by example.

리더가 되고 싶다면 행동으로 옮기고 모범을 보여야 합니다.

말보다 행동이 더 중요하다

예문

Instead of making promises, show me what you can do. Actions speak louder than words.

약속하는 대신, 당신이 무엇을 할 수 있는지 보여주세요. 말보다 실천이 중요하다.

자신의 가치나 능력을 보여주기 위해

예문

If you want to be considered for the promotion, you need to prove your worth.

승진 대상으로 고려되려면 자신의 가치를 증명해야 합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Put your money where your mouth is"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Put your money where your mouth is"는 일상 대화에서 흔히 쓰이는 관용구입니다. 그것은 종종 누군가가 행동이나 증거로 자신의 주장이나 신념을 뒷받침하도록 도전하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Put your money where your mouth is" 도전과 회의의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 신뢰성에 의문을 제기하거나 자신을 증명하도록 격려하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Put your money where your mouth is" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 누군가가 행동이나 증거로 자신의 말을 뒷받침하도록 도전하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 토론, 토론 또는 전문적인 환경과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '더 잘할 수 있다고 생각되면 입이 있는 곳에 돈을 넣고 보여주세요.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 행동이나 증거의 필요성을 암시하기 위해 'Time to "put your money where your mouth is"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • back up your words
  • show us what you've got
  • walk the walk
  • demonstrate your claims
  • substantiate your statements

반의어

  • empty talk
  • all talk and no action
  • hollow promises
  • lack of action
  • failure to back up words

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!