Put yourself in someone's shoes 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Put yourself in someone's shoes 무슨 뜻인가요?

"Put yourself in someone's shoes" 다른 사람의 상황이나 관점에서 자신을 상상하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Before judging others, try to put yourself in someone's shoes.

다른 사람을 판단하기 전에 다른 사람의 입장에서 생각해 보세요.

예문

I always try to put myself in someone's shoes before making a decision.

저는 결정을 내리기 전에 항상 *누군가의 입장에서 생각하려고 노력합니다.

예문

It's important to put yourself in someone's shoes to understand their point of view

그들의 관점을 이해하기 위해 누군가의 입장에서 생각하는 것이 중요합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Put yourself in someone's shoes”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Put yourself in someone's shoes" 사용하여 공감과 이해를 장려할 수 있습니다. 다른 사람의 상황이나 관점에서 자신을 상상하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 자신의 직업에 대해 불평할 때, '다른 사람을 판단하기 전에 먼저 다른 사람의 입장에서 생각해 보세요.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1갈등 해결

    During an argument, it's important to put yourself in someone's shoes to understand their point of view.

    말다툼을 하는 동안, 상대방의 관점을 이해하기 위해 상대방의 입장이 되어보기하는 것이 중요합니다.

  • 2의사 결정

    When making a decision, I always try to put myself in someone's shoes before considering the impact on others.

    결정을 내릴 때 저는 항상 다른 사람에게 미치는 영향을 고려하기 전에 *누군가의 입장에서 생각하려고 노력합니다.

  • 3공감

    To better understand the struggles of others, it's important to put yourself in someone's shoes and see things from their perspective.

    다른 사람의 어려움을 더 잘 이해하려면 다른 사람의 입장에 서서 그들의 관점에서 사물을 보는 것이 중요합니다.

Put yourself in someone's shoes과 유사한 의미를 갖는 표현

See things from someone's perspective

다른 사람의 관점에서 상황이나 관점을 이해하려고 노력하는 것

예문

Before making a judgment, it's important to see things from someone's perspective.

판단을 내리기 전에 누군가의 관점에서 사물을 보는 것이 중요합니다.

Walk a mile in someone's shoes

다른 사람이 겪고 있는 일을 자신의 상황에 처한 자신을 상상함으로써 경험하는 것

예문

Before criticizing her decisions, he should try to walk a mile in her shoes.

아내의 결정을 비판하기 전에, 남편은 아내의 입장이 되어 보려고 노력해야 한다.

다른 사람의 감정을 이해하고 공유하기 위해

예문

It's important to have empathy for those who are going through difficult times.

어려운 시기를 겪고 있는 사람들에게 공감하는 것이 중요합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Put yourself in someone's shoes"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Put yourself in someone's shoes"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 다양한 상황에서 공감과 이해를 장려하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Put yourself in someone's shoes" 공감과 이해의 어조를 전달합니다. 그것은 사람들이 다른 사람들의 감정과 관점을 고려하도록 격려합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Put yourself in someone's shoes" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 공감과 이해를 촉진하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '다른 사람을 판단하기 전에 먼저 다른 사람의 입장에서 생각해 보세요.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 공감의 필요성을 암시하기 위해 'Time to "put yourself in someone's shoes"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • empathize
  • put oneself in another's place
  • imagine oneself in someone else's position
  • view things from another's perspective
  • understand someone's point of view

반의어

  • lack empathy
  • be self-centered
  • disregard others' feelings
  • be unsympathetic
  • ignore someone's perspective

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!