Rain on your parade 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Rain on your parade 무슨 뜻인가요?

"Rain on your parade" 누군가의 계획을 망치거나 즐거움을 망치는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Don't let anyone rain on your parade; keep pursuing your dreams.

아무도 당신의 퍼레이드에 비를 내리게 하지 마십시오; 꿈을 계속 추구하세요.

예문

She always tries to rain on my parade by pointing out the negatives.

그녀는 항상 부정적인 점을 지적함으로써 * 내 퍼레이드에 비를 내리려고합니다.

예문

I won't let a little setback rain on my parade; I'll find another way to succeed

나는 약간의 좌절을 허용하지 않을 것입니다 내 퍼레이드에 비 ; 성공할 수 있는 다른 방법을 찾아야겠어

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Rain on your parade”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Rain on your parade" 당신의 계획이나 즐거움을 망치거나 망치는 사람이나 사물을 설명하기 위해 사용할 수 있습니다. 그것은 당신의 흥분이나 낙관주의를 약화시키는 누군가 또는 무언가에 대한 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 당신이 꿈을 좇는 것을 막으려 한다면, 당신은 이렇게 말할 수 있습니다. 꿈을 계속 좇으세요.'

  • 1개인 목표

    Despite the setbacks, she remained determined and didn't let anyone rain on her parade.

    좌절에도 불구하고 그녀는 단호한 태도를 유지했고 아무도 그녀의 퍼레이드에 비를 내리지 못하게 했습니다.

  • 2대인관계

    Her sister always tries to find faults and rain on her parade by pointing out the negatives.

    그녀의 여동생은 항상 단점을 찾으려고 노력하고 부정적인 점을 지적함으로써 퍼레이드에 비를 내립니다.

  • 3도전을 극복함

    Even though things didn't go as planned, he didn't let a little setback rain on his parade; he found another way to succeed.

    일이 계획대로 진행되지 않았지만 그는 약간의 차질을 빚지 않았습니다. 그는 성공할 수 있는 다른 방법을 찾았습니다.

Rain on your parade과 유사한 의미를 갖는 표현

다른 사람의 열정이나 즐거움을 망치거나 감소시키는 행위

예문

Their negative comments put a damper on the party.

그들의 부정적인 발언은 파티에 찬물을 끼얹었다.

다른 사람의 재미나 즐거움을 망치는 사람

예문

He's always a killjoy, constantly finding faults in everything.

그는 항상 킬조이이며 모든 것에서 끊임없이 결점을 찾습니다.

Buzzkill

즐겁거나 흥미로운 상황을 망치는 무언가 또는 누군가

예문

The rain was a buzzkill and ruined our outdoor picnic.

비는 버즈 킬이었고 야외 피크닉을 망쳤습니다.

행사나 활동의 즐거움을 망치거나 감소시키는 행위

예문

His constant complaining spoiled the fun for everyone else.

그의 끊임없는 불평은 다른 모든 사람들의 재미를 망쳐 놓았습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Rain on your parade" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Rain on your parade" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 누군가 또는 무언가가 계획을 망치거나 열정을 꺾는 상황을 묘사하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

""Rain on your parade""는 실망이나 좌절의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 장애물이나 부정적인 것에 직면했을 때 회복력과 결단력을 표현하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Rain on your parade""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 누군가의 계획을 망치거나 즐거움을 망치는 행위를 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '퍼레이드에 아무도 비를 내리지 못하게 하십시오. 꿈을 계속 좇으세요.' 하지만, 비공식적인 대화에서, 사람들은 다른 사람들이 당신의 계획이나 즐거움을 망치는 것을 허용하지 않는다는 의미로 '그들이 "rain on your parade"게 하지 마세요!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • dampen one's spirits
  • crush someone's enthusiasm
  • sour the mood
  • ruining the moment
  • spoil the excitement

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!