Rob the cradle 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Rob the cradle 무슨 뜻인가요?

"Rob the cradle" 자신보다 훨씬 어린 사람과 낭만적 인 관계를 맺는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He's definitely robbing the cradle with his new girlfriend.

그는 확실히 새 여자 친구와 함께 요람을 털고 있습니다.

예문

I can't believe she's robbing the cradle again with her latest boyfriend.

나는 그녀가 그녀의 최근 남자 친구와 다시 *요람을 털고 있다는 것을 믿을 수 없다.

예문

Everyone thinks he's robbing the cradle with his choice of partner

모든 사람들은 그가 선택한 파트너로 요람을 강탈하고 있다고 생각합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Rob the cradle”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Rob the Cradle" 한 사람이 다른 사람보다 훨씬 어린 낭만적인 관계를 설명하기 위해 사용할 수 있습니다. 그것은 종종 나이 차이가 눈에 띄거나 틀에 얽매이지 않는다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 훨씬 더 어린 사람과 사귀고 있다면, 당신은 '그는 분명히 그의 새 여자친구와 요람을 훔치고 있다.'라고 말할 수 있다.

  • 1관계

    She raised eyebrows when she started robbing the cradle with her latest boyfriend.

    그녀는 최근 남자친구와 요람을 털기 시작했을 때 눈썹을 치켜올렸다.

  • 2험담

    Everyone thinks he's robbing the cradle with his choice of partner.

    모든 사람들은 그가 선택한 파트너로 요람을 강탈하고 있다고 생각합니다.

  • 3판단

    People often face criticism when they rob the cradle in their relationships.

    사람들은 종종 관계에서 요람을 훔칠 때 비판에 직면합니다.

Rob the cradle과 유사한 의미를 갖는 표현

Cougar

연하의 남성과 로맨틱한 관계를 추구하는 나이든 여성

예문

She's known as a cougar because she prefers dating younger men.

그녀는 젊은 남성과 데이트하는 것을 선호하기 때문에 퓨마로 알려져 있습니다.

May-December romance

나이 차이가 많이 나는 파트너 간의 낭만적 인 관계

예문

Their relationship is a classic May-December romance.

그들의 관계는 전형적인 5월-12월 로맨스입니다.

나이가 낭만적인 관계에 장벽이 되어서는 안 된다는 믿음

예문

They believe that age is just a number and love knows no bounds.

그들은 나이는 숫자에 불과하며 사랑에는 한계가 없다고 믿습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Rob the Cradle""이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Rob the Cradle" 문구는 일상 대화, 특히 상당한 연령 차이가 있는 관계에 대해 논의할 때 비교적 일반적입니다. 그것은 종종 가볍거나 유머러스한 방식으로 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"요람 롭"Rob the Cradle" 즐거움이나 가벼운 불만의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 나이 차이가 큰 관계에 대해 언급하는 데 사용되며, 그러한 페어링의 파격적인 특성을 강조합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Rob the Cradle""이라는 문구는 비공식적 인 환경과 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식적이거나 전문적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 확실히 새 여자친구와 함께 요람을 털고 있다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '요람을 털 시간'이라고 말하는 것과 같이 혼자 사용하더라도 훨씬 어린 사람과 관계를 시작하는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • date someone younger
  • be with a younger partner
  • have an age-gap relationship
  • pursue a may-december romance

반의어

  • date someone older
  • be with an older partner
  • have an age-matched relationship
  • pursue a same-age romance

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!