Roll the Dice On 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Roll the Dice On 무슨 뜻인가요?

"Roll the Dice On" 무언가에 대한 기회나 위험을 감수하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I decided to roll the dice on starting my own business.

나는 내 자신의 사업을 시작하기로 주사위를 굴리기로 결정했습니다.

예문

He's willing to roll the dice on investing in the stock market.

그는 주식 시장에 투자하는 데 기꺼이 주사위를 굴리고 있습니다.

예문

She's going to roll the dice on pursuing her dream of becoming an artist

그녀는 예술가가 되겠다는 꿈을 좇아 주사위를 굴릴 것입니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Roll the Dice On”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"주사위 굴리기"(Roll the Dice On")를 사용하여 무언가에 대한 기회나 위험을 감수하는 것을 설명할 수 있습니다. 이는 관련된 잠재적 위험에도 불구하고 불확실하거나 예측할 수 없는 것을 기꺼이 시도한다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 누군가가 자신의 사업을 시작하는 것을 고려하고 있다면 '주사위를 굴려보세요! 무슨 일이 일어날지 모르잖아요."

  • 1기업가 정신

    I decided to roll the dice on starting my own business.

    나는 내 자신의 사업을 시작하기로 주사위를 굴리기로 결정했습니다.

  • 2투자

    He's willing to roll the dice on investing in the stock market.

    그는 주식 시장에 투자하는 데 기꺼이 주사위를 굴리고 있습니다.

  • 3꿈을 좇다

    She's going to roll the dice on pursuing her dream of becoming an artist.

    그녀는 예술가가 되겠다는 꿈을 좇아 주사위를 굴릴 것입니다.

Roll the Dice On과 유사한 의미를 갖는 표현

결과를 모른 채 신뢰나 확신에 근거하여 결정을 내리거나 행동을 취하는 것

예문

She took a leap of faith and quit her job to pursue her passion.

그녀는 믿음의 도약을 했고 열정을 쫓기 위해 직장을 그만두었습니다.

위험을 감수하거나 자신의 안전 지대를 벗어난 결정을 내리는 것

예문

He went out on a limb and invested all his savings in the startup.

그는 사지로 나가 저축한 돈을 모두 스타트업에 투자했습니다.

Play with fire

위험하거나 위험한 활동에 가담하는 행위

예문

She knew she was playing with fire by getting involved with the notorious gang.

그녀는 자신이 악명 높은 갱단에 연루됨으로써 불장난을 하고 있다는 것을 알고 있었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"주사위 굴리기""주사위 굴리기"(Roll the Dice On")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Roll the Dice On"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 사람들은 종종 위험을 감수하거나 불확실한 결과를 가진 결정을 내리는 것을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Roll the Dice On" 기회를 잡고 불확실성을 포용하려는 의지의 어조를 전달합니다. 그것은 모험심과 새로운 가능성에 대한 개방성을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Roll the Dice On" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 위험을 감수하거나 대담한 결정을 내리는 아이디어를 포착하는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 비즈니스 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 새로운 사업에 주사위를 던지기로 결정했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 기회를 잡을 준비가되어 있음을 암시하기 위해 'Time to "roll the dice on"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • play it safe
  • avoid risks
  • stick to the known
  • stay within one's comfort zone
  • be cautious

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!