Safe as houses 무슨 뜻인가요?
"Safe as houses" 무언가가 매우 안전하거나 신뢰할 수 있음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
You can trust him with your secrets, he's as safe as houses.
당신은 당신의 비밀을 그에게 맡길 수 있습니다, 그는 집처럼 안전합니다.
예문
I always feel safe as houses when I'm at my grandparents' place.
저는 조부모님 댁에 있을 때 항상 집처럼 안전하다고 느낍니다.
예문
Investing in real estate is considered safe as houses
부동산 투자는 주택처럼 안전으로 간주됩니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Safe as houses”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Safe as Houses" 사용 사물 또는 누군가를 매우 안전하거나 신뢰할 수 있는 것으로 설명할 수 있습니다. 그것은 높은 수준의 신뢰와 확신을 의미합니다. 예를 들어, 신뢰할 수 있고 신뢰할 수 있는 친구가 있다면, '너의 비밀을 그에게 맡길 수 있어, 그는 "safe as houses"이야.'라고 말할 수 있다.
- 1신뢰성
You can trust him with your secrets, he's as safe as houses.
당신은 당신의 비밀을 그에게 맡길 수 있습니다, 그는 집처럼 안전합니다.
- 2안정감
I always feel safe as houses when I'm at my grandparents' place.
저는 조부모님 댁에 있을 때 항상 집처럼 안전하다고 느낍니다.
- 3투자
Investing in real estate is considered safe as houses.
부동산 투자는 주택처럼 안전으로 간주됩니다.
Safe as houses과 유사한 의미를 갖는 표현
매우 신뢰할 수 있고 신뢰할 수 있습니다.
예문
You can count on him, he's as trustworthy as a bank.
당신은 그를 믿을 수 있습니다, 그는 은행만큼 신뢰할 수 있습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Safe as Houses" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Safe as Houses" 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 그것은 종종 무언가 또는 누군가의 보안 또는 신뢰성을 강조하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Safe as Houses" 안심과 자신감의 어조를 전달합니다. 그것은 묘사되는 주제가 매우 안전하고 신뢰할 수 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Safe as Houses" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 무언가 또는 누군가가 매우 안전하거나 신뢰할 수 있다는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '당신은 당신의 비밀을 그에게 맡길 수 있습니다, 그는 "safe as houses"입니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 안정감을 표현하기 위해 'I feel "safe as houses"!'와 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.