Self done is soon done. 무슨 뜻인가요?
"Self done is soon done"은 어떤 일을 직접 하면 빠르고 효율적으로 완료된다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I'll just do it myself. Self done is soon done. It'll be finished in no time.
그냥 내가 알아서 할게. 셀프 완료는 곧 완료됩니다. 곧 완료됩니다.
예문
Instead of waiting for someone else to do it, I'll take care of it. Self done is soon done.
다른 사람이 해주기를 기다리지 말고, 내가 알아서 할게. 셀프 완료는 곧 완료됩니다.
예문
I don't trust anyone else to do it properly, so I'll do it myself. *Self done is soon done.
다른 사람이 제대로 할 수 있다고 믿지 않기 때문에 스스로 할 것입니다. *셀프 완료는 곧 완료됩니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Self done is soon done.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Self done is soon done"을 사용하여 작업을 직접 완료하는 효율성과 속도를 강조할 수 있습니다. 다른 사람에게 의존하는 것이 지연이나 실수를 유발할 수 있음을 시사합니다. 예를 들어, 친구가 프로젝트를 도와주겠다고 제안했지만 혼자 하는 것을 선호한다면 '제안해줘서 고맙지만 내가 알아서 할게. 자수(自制)는 곧 행해진다.'
- 1가사
Instead of waiting for someone else to clean the house, she decided to do it herself. Self done is soon done.
다른 사람이 집을 청소할 때까지 기다리는 대신, 그녀는 스스로 청소하기로 결정했습니다. 자기 완료는 곧 완료됩니다.
- 2일하다
He didn't want to risk delegating the important task to someone else, so he chose to do it himself. Self done is soon done.
그는 중요한 작업을 다른 사람에게 위임하는 위험을 감수하고 싶지 않았기 때문에 직접 수행하기로 결정했습니다. 자기 완료는 곧 완료됩니다.
- 3개인 프로젝트
She wanted to ensure the quality and timeliness of her artwork, so she decided to do it herself. Self done is soon done.
그녀는 작품의 품질과 적시성을 보장하고 싶었기 때문에 직접 작업하기로 결정했습니다. 자기 완료는 곧 완료됩니다.
Self done is soon done.과 유사한 의미를 갖는 표현
작업이 올바르게 수행되었는지 확인하기 위해 개인적으로 작업을 수행하는 것의 중요성을 강조합니다.
예문
He didn't trust anyone else to fix his car, so he decided to do it himself. If you want something done right, do it yourself.
그는 다른 사람이 자신의 차를 고칠 것이라고 믿지 않았기 때문에 스스로 수리하기로 결정했습니다. 제대로 하고 싶은 일이 있다면 직접 하세요.
예문
She knew that waiting for someone else to complete the project would take too long, so she took charge. Better to do it yourself than rely on others.
그녀는 다른 사람이 프로젝트를 완료할 때까지 기다리는 것이 너무 오래 걸린다는 것을 알고 있었기 때문에 책임을 맡았습니다. 다른 사람에게 의존하는 것보다 스스로 하는 것이 좋습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Self done is soon done"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Self done is soon done"이라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 서면 텍스트나 공식 연설에서 더 자주 발견됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Self done is soon done"은 자립심과 효율성의 어조를 전달합니다. 그것은 자신의 손으로 문제를 해결하는 것이 더 빠르고 더 나은 결과로 이어진다는 것을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Self done is soon done"이라는 문구는 본질적으로 더 형식적입니다. 전문적인 환경, 프레젠테이션 또는 개인 책임의 중요성을 표현할 때 사용하기에 적합합니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"Self done is soon done"이라는 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그냥 내가 알아서 할게. 자기 완료는 곧 완료됩니다. 금방 끝낼 거야.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 독립적으로 무언가를 하는 것의 이점을 암시하기 위해 Self done is soon done! 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- diy (do it yourself)
- take matters into one's own hands
- be self-sufficient
- be independent
- handle it personally
반의어
- delegate
- collaborate
- rely on others
- seek assistance
- share the workload