Sharp as a tack 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Sharp as a tack 무슨 뜻인가요?

"Sharp as a tack" 매우 똑똑하거나 눈치가 빠른 사람을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

She's sharp as a tack and always has a clever response.

그녀는 압정처럼 날카롭고 항상 영리하게 반응합니다.

예문

He's known for his sharp as a tack mind and ability to solve complex problems.

그는 예리한 압정 두뇌와 복잡한 문제를 해결하는 능력으로 유명합니다.

예문

The professor's lectures are always engaging and sharp as a tack

교수의 강의는 항상 매력적이고 압정처럼 날카롭습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Sharp as a tack”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Sharp as a tack""를 사용하여 매우 똑똑하거나 재치 있는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 그들의 날카로움과 빠른 사고 능력을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 항상 영리한 대답을 내놓는다면, '그녀는 압정처럼 날카롭고 항상 영리한 대답을 한다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1대화

    During the debate, she was sharp as a tack and countered every argument with well-thought-out points.

    토론 중에 그녀는 압정처럼 날카로웠고 모든 논쟁에 대해 잘 짜여진 요점으로 반박했습니다.

  • 2문제 해결

    When faced with a complex problem, he's known for his sharp as a tack mind and ability to find innovative solutions.

    복잡한 문제에 직면했을 때 그는 예리한 마음과 혁신적인 솔루션을 찾는 능력으로 유명합니다.

  • 3지적 토론

    The professor's lectures are always engaging and sharp as a tack, keeping the students' attention throughout.

    교수의 강의는 항상 매력적이고 압정처럼 날카롭다고 학생들의 관심을 끌 수 있습니다.

Sharp as a tack과 유사한 의미를 갖는 표현

Quick on the uptake

무언가를 빠르게 이해하거나 배우기 위해

예문

She's always quick on the uptake and grasps new concepts easily.

그녀는 항상 빠르게 받아들이고 새로운 개념을 쉽게 파악합니다.

매우 똑똑하고 교활합니다.

예문

He's clever as a fox and always finds a way to outsmart his opponents.

그는 여우처럼 영리하며 항상 상대를 능가하는 방법을 찾습니다.

높은 수준의 지능을 가지고 있습니다.

예문

The young girl is incredibly brainy and excels in all her subjects.

어린 소녀는 믿을 수 없을 정도로 똑똑하고 모든 과목에서 탁월합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Sharp as a tack""Sharp as a tack"(Sharp as a tack")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Sharp as a tack""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 그것은 종종 누군가의 지능이나 빠른 사고를 칭찬하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"압정처럼 "날카롭다"Sharp as a tack" 감탄과 칭찬의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가의 정신적 예리함과 영리함을 강조하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "sharp as a tack""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 누군가의 지능을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션이나 전문적인 토론과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 압정처럼 날카롭고 항상 통찰력 있는 의견을 가지고 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가의 지능을 암시하기 위해 'He's "sharp as a tack"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!