Sight for sore eyes 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Sight for sore eyes 무슨 뜻인가요?

""Sight for sore eyes" Sight for the pain eyes"는 즐겁거나 반가운 광경을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After a long day of work, seeing my dog waiting for me at the door is a sight for sore eyes.

긴 하루 일과를 마치고 문 앞에서 나를 기다리는 강아지를 보는 것은 눈이 아픈 광경입니다.

예문

When I arrived at the beach and saw the crystal clear water and white sand, it was a sight for sore eyes.

해변에 도착하여 맑은 물과 하얀 모래를 보았을 때 * 눈이 아픈 광경이었습니다.

예문

After being away from home for months, seeing my family waiting for me at the airport was a sight for sore eyes

몇 달 동안 집을 떠나 있던 후, 공항에서 나를 기다리는 가족들을 보는 것은 눈이 아픈 광경이었다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Sight for sore eyes”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Sight for sore eyes" 사용은 오랜 부재나 어려운 상황 후에 기쁨, 안도감 또는 위안을 가져다주는 무언가 또는 누군가를 묘사할 수 있습니다. 그것은 즐겁거나 바람직한 것을 보는 즐거움과 만족을 강조합니다. 예를 들어, 오랫동안 가장 친한 친구를 못했는데 그들이 당신을 놀라게 한다면, 당신은 '오, 여기 있구나! 눈이 아픈 광경은 참으로 대단하다!'

  • 1재결합

    After being away from home for months, seeing my family waiting for me at the airport was a sight for sore eyes.

    몇 달 동안 집을 떠나 있던 후, 공항에서 나를 기다리는 가족을 보는 것은 눈이 아픈 광경이었습니다.

  • 2자연

    When I arrived at the beach and saw the crystal clear water and white sand, it was a sight for sore eyes.

    해변에 도착하여 맑은 물과 하얀 모래를 보았을 때 * 눈이 아픈 광경이었습니다.

  • 3일상 생활

    After a long day of work, seeing my dog waiting for me at the door is a sight for sore eyes.

    긴 하루 일과를 마치고 문 앞에서 나를 기다리는 강아지를 보는 것은 눈이 아픈 광경입니다.

Sight for sore eyes과 유사한 의미를 갖는 표현

상쾌하거나, 활력을 불어넣거나, 안도감을 주는 무언가 또는 누군가

예문

After a long day at work, going for a walk in the park was a breath of fresh air.

직장에서 긴 하루를 보낸 후 공원을 산책하는 것은 신선한 공기를 마시는 것과 같았습니다.

Music to one's ears

듣기에 즐겁거나 만족스러운 것

예문

After weeks of practicing, hearing her name announced as the winner was music to her ears.

몇 주간의 연습 끝에 우승자로 발표된 그녀의 이름을 듣는 것은 그녀의 귀에 음악처럼 들렸습니다.

행복, 긍정 또는 희망을 가져다주는 사람 또는 사물

예문

Her cheerful personality was like a ray of sunshine on a cloudy day.

그녀의 쾌활한 성격은 흐린 날의 한 줄기 햇살 같았다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Sight for sore eyes" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Sight for sore eyes" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 그들이 갈망하거나 시각적으로 즐겁다고 생각하는 무언가나 사람을 볼 때 기쁨이나 안도감을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

""Sight for sore eyes""는 행복, 안도, 감사의 어조를 전달합니다. 그것은 위안이나 즐거움을 가져다주는 무언가 또는 누군가를 볼 때 기쁨과 만족을 표현하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Sight for sore eyes" 비공식 및 공식 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 시각적으로 즐겁거나 위안이 되는 것을 찾는다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '내가 가장 좋아하는 밴드의 라이브 공연을 보는 것은 눈이 아픈 광경이었다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 즐거운 것을 보았을 때 기쁨을 표현하기 위해 '아, 눈이 아픈 광경이군!' 하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • delightful sight
  • welcome sight
  • pleasant surprise
  • relief to see
  • comforting view

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!