Sit on the fence 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Sit on the fence 무슨 뜻인가요?

"Sit on the fence""는 분쟁이나 결정에서 중립을 유지하거나 결정하지 않는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I can't make up my mind about which car to buy, so I'm sitting on the fence for now.

어떤 차를 살지 결정할 수 없어서 지금은 울타리에 앉아 있습니다.

예문

The two political parties are arguing, but I prefer to sit on the fence and not take sides.

두 정당이 논쟁을 벌이고 있지만, 나는 어느 한쪽을 편들지 않고 울타리에 앉아있는 것을 선호한다.

예문

My friends are divided on where to go for dinner, so I'm sitting on the fence and letting them decide

내 친구들은 저녁을 먹으러 어디로 갈지 의견이 분분하기 때문에 나는 울타리에 앉아 그들이 결정하도록 내버려 둡니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Sit on the fence”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Sit on the Fence""를 사용하여 분쟁이나 결정에서 결정되지 않았거나 중립적인 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 편을 드는 것이 아니라 우유부단한 입장에 머물기를 선택한다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 논쟁의 여지가 있는 주제에 대한 당신의 의견을 묻는다면, 당신은 '나는 지금 "울타리에 앉아 있어", 아직 마음을 정하지 않았어.'라고 말할 수 있다.

  • 1의사 결정

    I can't make up my mind about which car to buy, so I'm sitting on the fence for now.

    어떤 차를 살지 결정할 수 없어서 지금은 울타리에 앉아 있습니다.

  • 2정치

    The two political parties are arguing, but I prefer to sit on the fence and not take sides.

    두 정당이 논쟁을 벌이고 있지만, 나는 어느 한쪽을 편들지 않고 울타리에 앉아있는 것을 선호한다.

  • 3그룹 결정

    My friends are divided on where to go for dinner, so I'm sitting on the fence and letting them decide.

    내 친구들은 저녁을 먹으러 어디로 갈지 의견이 분분하기 때문에 나는 울타리에 앉아 그들이 결정하도록 내버려 둡니다.

Sit on the fence과 유사한 의미를 갖는 표현

분쟁 또는 결정에서 미결정 또는 중립

예문

She's still on the fence about which college to attend.

그녀는 여전히 어느 대학에 갈지 고민하고 있습니다.

분쟁 또는 결정에서 미결정 또는 중립 유지

예문

He's been riding the fence on the issue for months.

그는 몇 달 동안 이 문제에 대해 울타리를 치고 있습니다.

Hedge one's bets

초기 선택이나 결정이 잘못된 것으로 판명될 경우를 대비하여 예방 조치를 취하거나 대체 계획을 세우는 것

예문

She decided to hedge her bets by applying to multiple universities.

그녀는 여러 대학에 지원하여 베팅을 헤지하기로 결정했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Sit on the Fence"(울타리에 앉다")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Sit on the Fence""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 다양한 상황에서 자신의 우유부단함이나 중립성을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Sit on the Fence""는 우유부단함과 중립적인 어조를 전달합니다. 그것은 그 사람이 입장을 취하거나 결정을 내리는 것을 주저한다는 것을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Sit on the Fence""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 우유부단하거나 중립적인 상태를 묘사하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 토론, 토론 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 결정을 내리기 전에 "울타리에 앉아서 더 많은 정보를 기다리고 있습니다.'. 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 우유부단함을 암시하기 위해 'I'm still " sitting on the fence "'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!