Slip through one's fingers 무슨 뜻인가요?
"Slip through one's fingers" 손가락 사이로 미끄러지는 것은 기회를 잃거나 귀중한 것을 손아귀에서 벗어나게 하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The championship title slipped through their fingers in the final seconds of the game.
챔피언십 타이틀은 경기 막판에 손가락 사이로 빠져나갔다.
예문
He had a chance to invest in the company early on, but it slipped through his fingers.
그는 초기에 회사에 투자할 기회가 있었지만 그의 손가락 사이로 빠져나갔다.
예문
She had the perfect job offer, but it slipped through her fingers when she hesitated too long
그녀는 완벽한 일자리 제안을 받았지만, 너무 오래 망설이는 바람에 손가락 사이로 빠져나갔다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Slip through one's fingers”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Slip through one's fingers" 사용하여 기회를 놓치거나 귀중한 것을 손아귀에서 벗어나게 하는 상황을 설명할 수 있습니다. 후회와 실망의 감정을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 신속하게 행동하지 않아서 일자리 제안을 놓쳤다면, '기회가 손가락 사이로 빠져나갔어'라고 말할 수 있습니다.
- 1스포츠
The championship title slipped through their fingers in the final seconds of the game.
챔피언십 타이틀은 경기 막판에 손가락 사이로 빠져나갔다.
- 2투자
He had a chance to invest in the company early on, but it slipped through his fingers.
그는 초기에 회사에 투자할 기회가 있었지만 그의 손가락 사이로 빠져나갔다.
- 3취업 기회
She had the perfect job offer, but it slipped through her fingers when she hesitated too long.
그녀는 완벽한 일자리 제안을 받았지만, 너무 오래 망설이는 바람에 손가락 사이로 빠져나갔다.
Slip through one's fingers과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"손가락 사이로 미끄러지다"(Slip through one's fingers")라는 말의 기원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Slip through one's fingers"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 사람들은 종종 기회를 놓치거나 귀중한 것을 놓쳤을 때 실망이나 후회를 표현하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Slip through one's fingers" 후회와 실망의 어조를 전달합니다. 누군가가 상실감을 느끼거나 기회를 놓친 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "slip through one's fingers" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 기회를 잃거나 귀중한 것을 놓치는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '일자리 제안이 그녀의 손가락 사이로 빠져나갔다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 후회를 표현하기 위해 '손가락 사이로 빠져 나갔어!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.