Steal someone's thunder 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Steal someone's thunder 무슨 뜻인가요?

"Steal someone's thunder" 다른 사람의 천둥을 훔치다"는 다른 사람의 아이디어나 업적에 대한 공로를 인정하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He always tries to steal someone's thunder by presenting their ideas as his own.

그는 항상 누군가의 아이디어를 자신의 것으로 제시하여 누군가의 천둥을 훔치려고 합니다.

예문

She was furious when her coworker stole her thunder and claimed credit for her project.

그녀는 동료가 자신의 천둥을 훔치고* 자신의 프로젝트에 대한 공로를 주장했을 때 분노했습니다.

예문

The CEO was quick to steal his employee's thunder and present their innovative solution as his own

CEO는 재빨리 직원의 천둥을 훔치고 그들의 혁신적인 솔루션을 자신의 것으로 제시했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Steal someone's thunder”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Steal Someone's Thunder""를 사용하여 누군가가 다른 사람의 아이디어나 업적에 대한 공로를 인정하여 자신의 기여를 가리는 상황을 설명할 수 있습니다. 이 관용구를 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.

  • 1직장

    He always tries to steal someone's thunder by presenting their ideas as his own.

    그는 항상 누군가의 아이디어를 자신의 것으로 제시하여 누군가의 천둥을 훔치려고 합니다.

  • 2팀워크

    She was furious when her coworker stole her thunder and received all the praise for her hard work.

    그녀는 동료가 그녀의 천둥을 훔쳤고 그녀의 노력에 대한 모든 칭찬을 받았을 때 분노했습니다.

  • 3지도력

    The CEO was known for stealing his employees' thunder and claiming their successes as his own.

    CEO는 직원들의 천둥을 훔치고 그들의 성공을 자신의 것이라고 주장하는 것으로 유명했습니다.

Steal someone's thunder과 유사한 의미를 갖는 표현

Take the wind out of someone's sails

누군가를 능가하거나 이점을 빼앗아 그들의 열정이나 성공을 깎아내리는 행위

예문

Her unexpected promotion took the wind out of her coworker's sails.

그녀의 예상치 못한 승진은 동료의 돛에서 바람을 앗아갔습니다.

Ride on someone's coattails

많은 노력을 기울이지 않고 다른 사람의 성공이나 업적으로부터 이익을 얻는 것

예문

He always tries to ride on his colleague's coattails to get ahead.

그는 항상 앞서 나가기 위해 동료의 코트 테일을 타려고 합니다.

Piggyback on someone's idea

다른 사람의 아이디어를 자신의 아이디어에 대한 근거로 사용하고 적절한 크레딧을 제공하지 않습니다

예문

She piggybacked on her teammate's idea and presented it as her own.

그녀는 팀원의 아이디어에 편승하여 자신의 아이디어로 제시했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Steal Someone's Thunder""라는 문구의 기원은 18세기로 거슬러 올라갑니다. 1709년 아일랜드 극작가 존 데니스(John Dennis)가 쓴 '의식 있는 연인들(The Conscious Lovers)'이라는 희곡에서 유래했습니다. 연극에서 Dennis는 음향 효과를 사용하여 천둥을 시뮬레이션했는데, 이는 당시로서는 획기적인 기술이었습니다. 그러나 연극이 데뷔한 지 얼마 지나지 않아 리처드 브린슬리 셰리던이라는 또 다른 극작가가 그의 연극 '라이벌'에서 동일한 음향 효과를 사용하여 데니스의 천둥을 효과적으로 훔쳤습니다. 이 사건은 다른 사람의 아이디어나 업적에 대한 공로를 인정하는 것을 의미하는 관용구를 낳았습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Steal Someone's Thunder" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 누군가가 자신의 아이디어나 성취에 대한 공로를 인정할 때 좌절이나 실망을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Steal Someone's Thunder" Steal Someone's Thunder"는 짜증이나 분노의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 다른 사람의 작업에 대한 공로를 부당하게 주장하고 있음을 의미하며, 이는 좌절감과 사기를 떨어뜨릴 수 있습니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Steal Someone's Thunder""는 비공식적 배경과 공식적인 배경 모두에서 사용할 수 있습니다. 다른 사람의 아이디어나 업적에 대한 공로를 인정하는 개념을 정확하게 포착하는 널리 알려진 관용구입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 내 아이디어를 자신의 것으로 제시하여 내 천둥을 훔치려 했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가가 당신의 작업에 대한 공로를 인정하려고 할 때 좌절감을 표현하기 위해 '내 천둥을 훔치지 마십시오!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!