Take the High Road 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Take the High Road 무슨 뜻인가요?

"Take the High Road" 도전이나 유혹에 직면했을 때에도 도덕적으로 옳거나 윤리적인 길을 선택하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Despite the pressure, he always takes the high road and refuses to engage in gossip.

압력에도 불구하고 그는 항상 높은 길을 택하고 험담에 참여하기를 거부합니다.

예문

She decided to take the high road and forgive her friend for betraying her.

그녀는 자신을 배신한 친구를 용서하기로 결심했습니다.

예문

Even though it was difficult, he chose to take the high road and not seek revenge

어려웠지만 그는 복수를 하지 않고 높은 길을 택하기로 선택했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Take the High Road”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Take the High Road" 도구를 사용하여 누군가가 도전이나 유혹에 직면했을 때에도 도덕적으로 옳거나 윤리적인 길을 선택하도록 격려할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 누군가에 대한 소문을 퍼뜨리고 싶은 유혹을 느낀다면, '그 친구의 눈높이에 맞추지 말아요. 높은 길을 택하고 남의 소문 이야기에 말려들지 말라.'

  • 1갈등 해결

    Instead of seeking revenge, she decided to take the high road and forgive her friend for betraying her.

    그녀는 복수를 하는 대신 높은 길을 택하고 자신을 배신한 친구를 용서하기로 결정했습니다.

  • 2직장 윤리

    Despite the pressure, he always takes the high road and refuses to engage in gossip.

    압력에도 불구하고 그는 항상 높은 길을 택하고 험담에 참여하기를 거부합니다.

  • 3개인적인 고결성

    Even though it was difficult, he chose to take the high road and not seek revenge.

    어려웠지만 그는 복수를 하지 않고 높은 길을 택하기로 선택했습니다.

Take the High Road과 유사한 의미를 갖는 표현

어려운 상황에서도 도덕적으로 옳고 윤리적인 선택을 하기 위해

예문

Instead of retaliating, he chose to take the moral high ground and respond with kindness.

그는 보복하는 대신, 도덕적으로 유리한 입장에 서서 친절하게 대응하는 쪽을 택하였습니다.

성숙하고 성실하게 행동하는 것, 특히 갈등이나 부정적인 것에 직면했을 때

예문

Even though he was wronged, he decided to be the bigger person and let go of the grudge.

비록 억울한 일을 당했지만, 그는 더 큰 사람이 되기로 결심하고 원한을 풀었다.

갈등이나 논쟁에 휘말리지 않기 위해

예문

She decided to stay above the fray and not engage in the heated debate.

그녀는 싸움에서 벗어나 열띤 논쟁에 휘말리지 않기로 결심했다.

어려운 상황에서도 도덕적 원칙과 가치를 유지하기 위해

예문

Despite the temptation, she kept her integrity intact and refused to compromise her values.

유혹에도 불구하고 그녀는 충절을 잃지 않았고 자신의 가치관을 타협하지 않았습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Take the High Road"" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Take the High Road" 일상 대화에서 잘 알려져 있고 자주 사용되는 관용구입니다. 사람들은 특히 어려운 상황에서 다른 사람들이 도덕적으로 옳거나 윤리적인 길을 선택하도록 격려하기 위해 종종 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Take the High Road" 도덕적 성실성과 강인함의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 다른 사람들이 고결한 선택을 하고 부정적이거나 유혹을 극복하도록 영감을 주는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Take the High Road" 는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 도덕적 가치와 윤리적 행동의 중요성을 강조하는 다재다능한 표현이다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화뿐만 아니라 윤리, 개인 개발 또는 직업적 행동에 대한 토론과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 항상 높은 길을 택하고 남의 소문 이야기에 말려들기를 거부한다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 도덕적으로 옳은 선택을해야 할 필요성을 암시하기 위해 'Time to "take the high road"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • choose the right path
  • act with integrity
  • maintain moral values
  • uphold ethical standards
  • follow the righteous path

반의어

  • sink to their level
  • seek revenge
  • act unethically
  • lose moral compass
  • compromise one's values

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!