Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone) 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone) 무슨 뜻인가요?

"Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone)"는 누군가를 놀리거나 조롱하는 것을 뜻합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

We all took the Mickey out of him for tripping over his own feet.

우리 모두는 자신의 발에 걸려 넘어진 미키를 그에게서 꺼냈습니다.

예문

They love to take the piss out of each other during their friendly banter.

그들은 친근한 농담을 하는 동안 서로의 오줌을 빼는 것을 좋아합니다.

예문

Don't get offended, they're just taking the Mickey out of you

기분 나빠하지 마, 그들은 단지 당신에게서 미키를 빼앗고 있을 뿐이야

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone)”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone)"를 사용하여 누군가를 놀리거나 조롱하는 행위를 가볍게 또는 놀리는 방식으로 설명할 수 있습니다. 친구들 사이에서나 장난스러운 맥락에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 자신의 발에 걸려 넘어진다면, '우리 모두 그 사람 때문에 미키를 뺐어!'라고 말할 수 있습니다.

  • 1친근한 농담

    During their friendly banter, they love to take the piss out of each other.

    친근한 농담을 나누는 동안 그들은 서로의 오줌을 빼는 것을 좋아합니다.

  • 2놀리기

    Don't get offended, they're just taking the Mickey out of you.

    기분 나빠하지 마세요, 그들은 당신에게서 미키를 빼앗고 있을 뿐입니다.

  • 3장난스러운 조롱

    She couldn't resist taking the Mickey out of her brother when he spilled his drink.

    그녀는 오빠가 술을 쏟았을 때 미키를 빼는 것을 참을 수 없었습니다.

Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone)과 유사한 의미를 갖는 표현

Pull someone's leg

장난스러운 방법으로 누군가를 놀리거나 속이는 행위

예문

He was just pulling your leg when he said that.

그는 그렇게 말했을 때 당신의 다리를 잡아당기고 있었습니다.

장난스럽게 누군가를 놀리거나 조롱하는 행위

예문

They love to rib each other during their friendly banter.

그들은 친근한 농담을 하는 동안 서로를 갈비뼈로 만드는 것을 좋아합니다.

장난스러운 놀림이나 유머를 하는 행위

예문

They always joke around with each other.

그들은 항상 서로 농담을 합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone)"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone)"는 일상 대화, 특히 영국 영어에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 친구들 사이에서나 장난스러운 맥락에서 가벼운 마음으로 누군가를 놀리거나 놀리기 위해 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone)"는 경쾌하고 유쾌한 분위기를 전달합니다. 악의적인 의도 없이 친근하게 놀리거나 조롱하는 것을 설명하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Take The Mickey (Piss) (Out Of Someone)"라는 문구는 비공식적인 장소와 친구들 사이에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식적이거나 전문적인 상황에서는 적절하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '우리 모두 그에게서 미키를 뺐어!' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 다른 사람을 놀리거나 조롱하는 능력을 암시하기 위해 'They really know how to take the piss"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!