To find a mare’s nest. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

To find a mare’s nest. 무슨 뜻인가요?

"암말의 둥지를 찾는다"는 보이는 것과 다른 것을 발견하거나 무가치하거나 무의미한 것을 발견하는 것을 의미합니다. 그것은 종종 누군가가 속았거나 가치 있거나 중요하다고 생각했던 것이 실제로는 가치가 없다는 것을 발견한 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He thought he had found a rare artifact, but it turned out to be a cheap replica. To find a mare's nest.

그는 희귀한 유물을 발견했다고 생각했지만, 알고 보니 값싼 복제품이었다. 암말의 둥지를 찾기 위해.

예문

She thought she had stumbled upon a groundbreaking scientific discovery, but it was just a simple mistake. To find a mare's nest.

그녀는 획기적인 과학적 발견을 우연히 발견했다고 생각했지만, 그것은 단순한 실수에 불과했다. 암말의 둥지를 찾기 위해.

예문

They were excited to uncover a hidden treasure, but it was just an old box filled with junk. *To find a mare's nest.

그들은 숨겨진 보물을 발견하게 되어 기뻤지만, 그것은 쓰레기로 가득 찬 낡은 상자에 불과했습니다. *암말의 둥지를 찾기 위해.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“To find a mare’s nest.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"암말 둥지를 찾다"를 사용하여 누군가가 중요한 발견을 했거나 가치 있는 것을 발견했다고 믿지만 그것이 진짜가 아니거나 존재하지 않는다는 것을 깨닫는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 속거나 착각하고 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 높은 수익을 약속하는 새로운 투자 기회에 대해 이야기했지만 사기로 판명되면 '그는 금광을 발견했다고 생각했지만 그것은 암말의 둥지일 뿐이었습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1속임수 또는 속임수

    He claimed to have found a hidden treasure, but it turned out to be a mare's nest. It was all a hoax.

    그는 숨겨진 보물을 찾았다고 주장했지만 알고 보니 암말의 둥지였습니다. 모두 속임수였다.

  • 2과학적 발견

    She thought she had stumbled upon a groundbreaking scientific discovery, but it was just a mare's nest. There was no evidence to support her claims.

    그녀는 획기적인 과학적 발견을 우연히 발견했다고 생각했지만, 그것은 단지 암말의 둥지일 뿐이었다. 그녀의 주장을 뒷받침할 증거는 없었다.

  • 3음모론

    The conspiracy theory turned out to be a mare's nest. There was no truth to the wild claims being made.

    음모론은 암말의 둥지로 밝혀졌습니다. 터무니없는 주장은 사실이 아니었다.

To find a mare’s nest.과 유사한 의미를 갖는 표현

헛되거나 무의미한 탐색이나 추구

예문

He spent hours looking for his lost keys, but it turned out to be a wild goose chase.

그는 잃어버린 열쇠를 찾기 위해 몇 시간을 보냈지만 야생 거위 추격전으로 밝혀졌습니다.

Fool's gold

가치 있거나 유망해 보이지만 실제로는 가치가 없는 것

예문

The get-rich-quick scheme turned out to be fool's gold. Many people lost their money.

일확천금을 노리는 계획은 어리석은 일로 판명되었습니다. 많은 사람들이 돈을 잃었습니다.

Smoke and mirrors

기만적이거나 오해의 소지가 있는 전술 또는 환상

예문

The politician's promises were nothing but smoke and mirrors. He didn't deliver on any of them.

정치인의 공약은 연기와 거울에 불과했다. 그는 그들 중 어느 것도 전달하지 않았습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"암말의 둥지를 찾기 위해"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"암말의 둥지를 찾기 위해"라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 문학이나 오래된 텍스트에서 더 많이 접할 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"암말의 둥지를 찾아서"는 실망과 깨달음의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 속거나 잘못 인도되었다는 생각을 표현하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"암말의 둥지를 찾기 위해"라는 문구는 비교적 격식을 차리고 일상적인 대화에서 일반적으로 사용되지 않을 수 있습니다. 서면이나 더 진지한 토론에 사용될 가능성이 더 큽니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 자신이 획기적인 발견을 했다고 생각했지만, 그것은 "암말의 둥지"로 밝혀졌습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'It's just "a mare nest "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 무언가가 보이는 것과 다르다는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • genuine discovery
  • valid finding
  • real treasure
  • authentic evidence

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!