To tell tales out of school. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

To tell tales out of school. 무슨 뜻인가요?

"학교 밖에서 이야기를 들려주다"는 누군가의 비밀이나 공유해서는 안 되는 사적인 정보를 공개하는 것을 의미하며, 종종 험담을 하고 말을 너무 많이 하는 사람을 지칭합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I can't believe she told everyone about our private conversation. She really tells tales out of school.

나는 그녀가 우리의 사적인 대화에 대해 모두에게 말했다는 것을 믿을 수 없다. 그녀는 정말로 학교 밖 이야기를 들려줍니다.

예문

He's known for telling tales out of school. You can't trust him with any confidential information.

그는 학교 밖에서 이야기를 들려주는 것으로 유명합니다. 기밀 정보를 가진 그를 신뢰할 수 없습니다.

예문

I thought I could confide in her, but she ended up telling tales out of school. I won't make that mistake again

나는 그녀에게 속마음을 털어놓을 수 있을 거라고 생각했지만, 그녀는 결국 학교 밖에서 이야기를 했다. 다시는 그런 실수를 저지르지 않겠습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“To tell tales out of school.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"To tell tales out of school"을 사용하여 공유해서는 안 되는 비밀이나 개인 정보를 공개하는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 험담하고 너무 많이 말하는 것을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 당신에 대한 소문을 퍼뜨린다면, 당신은 '그 친구는 항상 학교 밖에서 이야기를 한다.'라고 말할 수 있다.

  • 1우정

    I thought I could confide in her, but she ended up telling tales out of school. I won't make that mistake again.

    나는 그녀에게 속마음을 털어놓을 수 있을 거라고 생각했지만, 그녀는 결국 학교 밖에서 이야기를 했다. 다시는 그런 실수를 저지르지 않겠습니다.

  • 2트러스트

    He's known for telling tales out of school. You can't trust him with any confidential information.

    그는 학교 밖에서 이야기를 들려주는 것으로 유명합니다. 기밀 정보를 가진 그를 신뢰할 수 없습니다.

  • 3배신

    I can't believe she told everyone about our private conversation. She really tells tales out of school.

    나는 그녀가 우리의 사적인 대화에 대해 모두에게 말했다는 것을 믿을 수 없다. 그녀는 정말로 학교 밖 이야기를 들려줍니다.

To tell tales out of school.과 유사한 의미를 갖는 표현

Spill the beans

비밀 또는 기밀 정보를 공개하려면

예문

He couldn't keep it to himself and spilled the beans about the surprise party.

그는 그것을 혼자 간직할 수 없었고 깜짝 파티에 대해 콩을 쏟았습니다.

부끄러운 내용이나 사적인 정보를 공개적으로 논의하거나 공개하는 행위

예문

She shouldn't have aired her dirty laundry in front of everyone.

그녀는 모든 사람들 앞에서 더러운 빨래를 널지 말았어야 했다.

실수로 비밀이나 놀라움을 누설하는 경우

예문

I didn't mean to let the cat out of the bag, but I accidentally mentioned the surprise party.

고양이를 가방에서 꺼낼 생각은 없었지만 실수로 서프라이즈 파티를 언급했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"To tell tales out of school"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "학교 밖에서 이야기를 들려주다"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 속담입니다. 사람들은 종종 비공개로 유지되어야 하는 비밀을 험담하거나 폭로하는 사람을 묘사하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"학교 밖에서 이야기를 들려주다"는 반대와 비판의 어조를 전달합니다. 민감한 정보를 신뢰할 수 없는 사람에 대한 좌절감이나 실망을 표현하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "학교 밖에서 이야기를 들려주려면"은 비공식적 및 공식적 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 비밀이나 개인 정보를 공개하는 행위를 설명하는 다재다능한 속담입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 신뢰할 수 없습니다. 그녀는 항상 학교 밖에서 이야기를 들려줍니다." 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '학교 밖에서 이야기 그만 해!'라고 말하면서 불만을 표현하는 것과 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • gossip
  • reveal secrets
  • betray trust
  • talk out of turn
  • spread rumors

반의어

  • keep a secret
  • maintain confidentiality
  • be discreet
  • respect privacy

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!