Touch Water 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Touch Water 무슨 뜻인가요?

"Touch water" 물"은 무언가를 경험하거나 만나는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I finally touched water when I went swimming in the ocean.

나는 바다에서 수영하러 갔을 때 마침내 물을 만졌다.

예문

He had never touched water until he went on a boat ride.

그는 배를 타기 전까지는 물을 만져본 적이 없었습니다.

예문

She was excited to touch water for the first time during her vacation

그녀는 휴가 중에 처음으로 물을 만지게 되어 기뻤습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Touch Water”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Touch Water" 를 사용하여 무언가의 경험이나 만남을 설명할 수 있습니다. 그것은 상황의 참신함이나 흥분을 강조합니다. 예를 들어, 해변에 한 번도 가본 적이 없는 사람이 '해변에 가서 처음으로 "touch water" 거야. 정말 놀라운 느낌이에요."

  • 1여행하다

    After years of dreaming about it, she finally touched water when she went swimming in the ocean.

    몇 년 동안 꿈을 꾼 후, 그녀는 마침내 바다에서 수영을 하러 갔을 때 물을 만졌습니다.

  • 2새로운 경험

    He had never touched water until he went on a boat ride during his vacation.

    그는 휴가 중에 보트를 타기 전까지는 물을 만져본 적이 없었습니다.

  • 3흥분

    She was excited to touch water for the first time during her vacation.

    그녀는 휴가 중에 처음으로 물을 만지게 되어 기뻤습니다.

Touch Water과 유사한 의미를 갖는 표현

Dip one's toes

새롭거나 낯선 것을 조심스럽거나 제한적으로 시도하거나 경험하는 것

예문

She decided to dip her toes into the world of photography by taking a beginner's course.

그녀는 초급 과정을 밟음으로써 사진의 세계에 발을 담그기로 결정했습니다.

대담하거나 위험한 결정을 내리거나 어떤 일에 진심을 다해 헌신하는 것

예문

After much consideration, he finally took the plunge and quit his job to start his own business.

많은 고민 끝에 그는 마침내 과감히 직장을 그만두고 자신의 사업을 시작했습니다.

Step into the unknown

낯선 영역으로 모험을 떠나거나 새롭고 불확실한 것을 시도하는 것

예문

She felt nervous but excited as she stepped into the unknown and started her solo backpacking trip.

긴장도 되지만 설레는 마음으로 미지의 세계로 발을 내딛고 혼자 배낭여행을 시작했다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Touch Water" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Touch Water" 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 무언가의 경험이나 만남이 강조되는 특정 상황에서 사용될 가능성이 더 큽니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Touch Water""는 설렘과 기대의 어조를 전달합니다. 새롭거나 스릴 넘치는 경험을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Touch Water" 문구는 비공식적 및 공식적 인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 경험을 설명하는 데 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 그러나 친구와 가족 간의 비공식적 인 대화에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 바다에서 수영하러 갔을 때 마침내 물을 만졌다".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 새로운 경험에 대한 준비가되었음을 암시하기 위해 'Time to "touch water"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!