Turn on a Dime 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Turn on a Dime 무슨 뜻인가요?

"Turn on a Dime""은 방향을 바꾸거나 매우 빠르고 쉽게 결정을 내리는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He's so agile, he can turn on a dime while running.

그는 매우 민첩해서 달리는 동안 한 푼도 켤 수 없습니다.

예문

The company had to turn on a dime to adapt to the changing market.

이 회사는 변화하는 시장에 적응하기 위해 *한 푼도 안 써야 했습니다.

예문

She's known for her ability to turn on a dime and make split-second decisions

그녀는 한 푼도 쓰지 않고 순식간에 결정을 내리는 능력으로 유명합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Turn on a Dime”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Turn on a Dime" 사용하여 방향을 바꾸거나 빠르고 쉽게 결정을 내릴 수 있는 사람의 능력을 설명할 수 있습니다. 민첩성과 적응력을 강조합니다. 예를 들어, 숙련된 운동선수에 대해 이야기할 때 '그는 매우 민첩해서 달리는 동안 한 푼도 켤 수 없다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1스포츠

    The soccer player was able to turn on a dime and avoid the defender.

    축구 선수는 한 푼도 돌리지 않고 수비수를 피할 수있었습니다.

  • 2사업

    The company had to turn on a dime to adapt to the changing market.

    이 회사는 변화하는 시장에 적응하기 위해 많은 돈을 쏟아야 했습니다.

  • 3의사 결정

    She's known for her ability to turn on a dime and make split-second decisions.

    그녀는 한 푼도 쓰지 않고 순식간에 결정을 내리는 능력으로 유명합니다.

Turn on a Dime과 유사한 의미를 갖는 표현

Change gears

초점이나 접근 방식을 빠르게 전환하려면

예문

He had to change gears and adapt to the new project requirements.

그는 기어를 바꾸고 새로운 프로젝트 요구 사항에 적응해야 했습니다.

Think on one's feet

빠른 결정을 내리거나 예상치 못한 상황에서 신속하게 대응하기 위해

예문

She's great at thinking on her feet and finding solutions on the spot.

그녀는 스스로 생각하고 그 자리에서 해결책을 찾는 데 능숙합니다.

Be quick on the draw

신속하게 대응하거나 반응하기 위해

예문

He's always quick on the draw when it comes to answering questions.

그는 질문에 답할 때 항상 빠르게 답합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Turn on a Dime""Turn on a Dime" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Turn on a Dime"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 그것은 종종 누군가의 민첩성이나 빠른 의사 결정 기술을 설명하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Turn on a Dime""은 민첩성과 적응력의 어조를 전달합니다. 방향을 바꾸거나 빠르고 쉽게 결정을 내릴 수 있는 능력을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "turn on a dime" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 방향을 바꾸거나 신속하게 결정을 내리는 능력을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 매우 민첩해서 달리는 동안 한 푼도 켤 수 없다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 빠른 결정을 내릴 준비가되어 있음을 암시하기 위해 'Time to "turn on a dime"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • adapt quickly
  • make snap decisions
  • change course easily
  • think quickly
  • react swiftly

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!