What is worth doing at all is worth doing well. 무슨 뜻인가요?
"할 만한 가치가 있는 일은 잘할 만한 가치가 있다"는 말은 어떤 일을 하려고 할 때 최선을 다해 해야 한다는 뜻입니다. 그것은 우리가 우리의 일에 자부심을 갖고 탁월함을 위해 노력해야 함을 시사합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I believe that what is worth doing at all is worth doing well. If we're going to put in the effort, we might as well do it right.
나는 할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다고 믿습니다. 우리가 노력을 기울일 거라면, 우리는 그것을 제대로 할 수 있습니다.
예문
Some people have a lazy attitude and think that half-hearted efforts are enough. But I firmly believe that what is worth doing at all is worth doing well.
어떤 사람들은 게으른 태도를 가지고 어중간한 노력으로 충분하다고 생각합니다. 그러나 나는 할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다고 굳게 믿습니다.
예문
When it comes to my work, I always keep in mind that what is worth doing at all is worth doing well. It's important to give it my all and produce quality results
제 일에 관해서는 항상 할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다는 것을 명심합니다. 최선을 다하고 양질의 결과를 내는 것이 중요합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“What is worth doing at all is worth doing well.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다"를 사용하여 노력을 기울이고 탁월함을 위해 노력하는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 그것은 사람들이 자신의 일에 자부심을 갖고 평범함에 안주하지 않도록 격려합니다. 예를 들어, 친구가 어떤 프로젝트를 포기하는 것을 고려하고 있다면, '할 만한 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다는 것을 기억해. 시간을 들여 제대로 해라.'
- 1학교
When it comes to studying for exams, remember that what is worth doing at all is worth doing well. Put in the effort to understand the material and prepare thoroughly.
시험 공부에 관해서는 할 가치가 있는 것은 잘할 가치가 있다는 것을 기억하십시오. 자료를 이해하고 철저하게 준비하기 위해 노력하십시오.
- 2취미
If you enjoy painting, remember that what is worth doing at all is worth doing well. Take the time to practice and improve your skills.
그림 그리는 것을 좋아한다면 할 가치가 있는 것은 잘할 가치가 있다는 것을 기억하십시오. 시간을 내어 연습하고 기술을 향상시키십시오.
- 3일하다
In your professional life, always keep in mind that what is worth doing at all is worth doing well. Give your best effort and strive for excellence in everything you do.
직장 생활에서 할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다는 것을 항상 명심하십시오. 최선을 다하고 당신이 하는 모든 일에서 탁월함을 위해 노력하십시오.
What is worth doing at all is worth doing well.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다"라는 말의 어원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다"라는 문구는 다른 속담이나 관용구에 비해 일상 대화에서 흔하지 않습니다. 그러나 영어 사용자는 여전히 인식하고 이해합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있습니다"는 탁월함에 대한 결단력과 헌신의 어조를 전달합니다. 개인이 자신의 일에 자부심을 갖고 최상의 결과를 위해 노력하도록 권장합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
이 속담은 비공식적 인 상황과 공식적인 환경 모두에서 사용될 수 있습니다. 그것은 노력을 기울이고 탁월함을 위해 노력하는 것의 중요성에 대한 보편적인 메시지를 전달합니다. 친구와의 대화, 직장에서의 토론 또는 학술 글쓰기와 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다고 믿는다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '기억할 만한, 할 가치가 있는 일은 잘할 가치가 있다.'와 같이 단독으로 사용하더라도 노력을 기울이는 것의 중요성을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- if a job is worth doing, it's worth doing well.
- anything worth doing is worth doing right.
- excellence is worth the effort.
- quality over quantity.
- strive for perfection.
반의어
- cut corners.
- half-hearted efforts are enough.
- good enough is sufficient.
- settle for mediocrity.
- don't bother giving it your best.