When hell freezes over 무슨 뜻인가요?
"When hell freezes over" 어떤 일이 결코 일어나지 않을 것이라는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I'll clean my room when hell freezes over.
지옥이 얼어붙으면 내 방을 청소할게.
예문
He said he would apologize when hell freezes over.
그는 지옥이 얼어붙으면 사과하겠다고 말했다.
예문
I'll trust him again when hell freezes over
지옥이 얼어붙을 때 다시 그를 믿을게요
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“When hell freezes over”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"When hell freezes over" 사용하여 어떤 일이 결코 일어나지 않을 것임을 표현하고 그 불가능성을 강조할 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 당신에게 강하게 동의하지 않는 것을 하라고 요구한다면, 당신은 '지옥이 얼어붙을 때 그렇게 할게요.'라고 대답할 수 있다.
- 1요청 거절
When asked to lend him money again, she replied, 'I'll do that when hell freezes over.'
다시 돈을 빌려 달라는 부탁을 받았을 때, 그녀는 '지옥이 얼어붙으면 그렇게 하겠다'고 대답했다.
- 2의심을 표현함
When he promised to change his behavior, she said, 'I'll trust him again when hell freezes over.'
남편이 행동을 바꾸겠다고 약속했을 때, 그녀는 '지옥이 얼어붙으면 다시 그를 믿을게요'라고 말했다.
- 3약속 하기
When challenged to clean his room, he defiantly declared, 'I'll clean my room when hell freezes over.'
자기 방을 청소해 달라는 부탁을 받았을 때, 그는 '지옥이 얼어붙으면 내 방을 청소하겠다'고 반항적으로 선언했다.
When hell freezes over과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"When hell freezes over"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "When hell freezes over"는 일상 대화에서 잘 알려져 있고 자주 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 강한 불신이나 거부를 표현하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"When hell freezes over" 반항적이고 확신에 찬 어조를 전달합니다. 그것은 종종 어떤 일이 불가능하거나 일어날 가능성이 매우 낮다고 주장하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "When hell freezes over" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 친구, 가족 또는 동료 간의 비공식 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식적인 상황에서는 동일한 의미를 전달하기 위해 대체 표현을 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '지옥이 얼어붙으면 사과할게요.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 강한 불신이나 거부를 표현하기 위해 '지옥이 얼어 붙을 때!'와 같이 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- never in a million years
- not in a million years
- no chance
- absolutely not
- under no circumstances