Wide of the mark 무슨 뜻인가요?
"Wide of the mark" 표시의 너비는 무언가가 정확하지 않거나 정확하지 않다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
His guess was wide of the mark and completely off base.
그의 추측은 표식의 넓이였고 완전히 빗나갔습니다.
예문
The news report was wide of the mark and contained several factual errors.
뉴스 보도는 과장된 것이었고 몇 가지 사실에 입각한 오류를 포함하고 있었다.
예문
Her assumption about the situation was wide of the mark and showed a lack of understanding
상황에 대한 그녀의 가정은 과녁을 넓히고 이해가 부족함을 보여주었습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Wide of the mark”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Wide of the Mark"("Wide of the Mark")를 사용하여 정확하지 않거나 올바르지 않은 것을 설명할 수 있습니다. 그것은 정보, 추측 또는 가정이 진실과는 거리가 멀다는 것을 강조합니다. 예를 들어, 누군가가 완전히 틀린 엉뚱한 추측을 한다면, 당신은 '당신의 추측은 과녁을 벗어났고 완전히 근거를 벗어났습니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1추측
His guess was wide of the mark and completely off base.
그의 추측은 표식의 넓이였고 완전히 빗나갔습니다.
- 2보고
The news report was wide of the mark and contained several factual errors.
뉴스 보도는 과장된 것이었고 몇 가지 사실에 입각한 오류를 포함하고 있었다.
- 3가정
Her assumption about the situation was wide of the mark and showed a lack of understanding.
상황에 대한 그녀의 가정은 과녁을 벗어났고 이해가 부족함을 보여주었습니다.
Wide of the mark과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Wide of the Mark" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Wide of the Mark" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 부정확하거나 잘못된 정보를 지적하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Wide of the Mark" 비판이나 교정의 어조를 전달합니다. 무언가가 정확하지 않거나 정확하지 않다는 것을 강조하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Wide of the Mark" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 부정확성을 설명하기 위해 다양한 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그의 설명은 과녁을 벗어났다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 의견 불일치 또는 수정을 표현하기 위해 '그건 "wide of the mark"이야!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.