Work your tail off 무슨 뜻인가요?
"Work your tail off"" 열심히 일한다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I had to work my tail off to finish the project on time.
프로젝트를 제 시간에 끝내기 위해 꼬리를 떼어야했습니다.
예문
She worked her tail off to earn that promotion.
그녀는 승진을 위해 꼬리를 깎았다.
예문
He's always working his tail off to achieve his goals
그는 항상 목표를 달성하기 위해 꼬리를 내리고 있습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Work your tail off”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Work your tail off" 를 사용하여 매우 열심히 일한다는 아이디어를 강조할 수 있습니다. 목표를 달성하거나 작업을 완료하기 위해 많은 노력과 헌신을 기울이는 것을 설명하는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 어떻게 프로젝트를 제시간에 끝낼 수 있었는지 묻는다면, '마감일을 맞추기 위해 꼬리를 물어야 했습니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1교육
She worked her tail off to get straight A's in school.
그녀는 학교에서 A를 받기 위해 꼬리를 잘랐습니다.
- 2스포츠
He works his tail off during practice to improve his skills.
그는 기술을 향상시키기 위해 연습 중에 꼬리를 떼어냅니다.
- 3경력
Despite the challenges, she worked her tail off to become a successful entrepreneur.
어려움에도 불구하고 그녀는 성공적인 기업가가 되기 위해 꼬리를 무릅썼습니다.
Work your tail off과 유사한 의미를 갖는 표현
Sweat blood
매우 열심히 일하고 많은 노력을 기울이는 것
예문
He sweated blood to meet the deadline.
그는 마감 시한을 맞추기 위해 피땀을 흘렸다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Work your tail off""Work your tail off" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Work your tail off" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 자신이나 다른 사람의 노력과 헌신을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Work your tail off"" 결단력과 인내의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 강한 직업 윤리를 칭찬하고 그들의 노력을 칭찬하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "work your tail off" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 노력과 헌신을 강조하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 인터뷰, 프레젠테이션 또는 전문적인 이메일과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 목표를 달성하기 위해 꼬리를 내렸다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 열심히 일해야 할 필요성을 암시하기 위해 'Time to "work your tail off"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- work your fingers to the bone
- hustle
- grind
- give it your all
- put your nose to the grindstone
반의어
- take it easy
- relax
- coast
- slack off
- take a break