Young at Heart 무슨 뜻인가요?
"Young at Heart"(Young at Heart")는 나이에 관계없이 젊거나 활기찬 정신을 갖는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
그녀는 70대이지만 여전히 마음이 젊고 춤추는 것을 좋아합니다.
예문
He may be retired, but he's young at heart and enjoys trying new hobbies.
그는 은퇴했을지 모르지만 마음은 젊고 새로운 취미를 시도하는 것을 즐깁니다.
예문
The young at heart group of friends went on a road trip and had a blast
마음이 젊은 친구들은 여행을 떠나 즐거운 시간을 보냈습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Young at Heart”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Young at Heart" 나이에 관계없이 젊고 활기찬 인생관을 유지하는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 그들의 긍정적인 태도와 열정을 강조합니다. 예를 들어, 새로운 것을 시도하는 것을 좋아하고 삶에 대한 열정이 있는 나이 든 친구가 있다면, '그녀는 70대이지만 마음은 아직 젊고 춤추는 것을 좋아한다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1우정
The young at heart group of friends went on a road trip and had a blast.
마음이 젊은 친구들은 여행을 떠나 즐거운 시간을 보냈습니다.
- 2퇴직
He may be retired, but he's young at heart and enjoys trying new hobbies.
그는 은퇴했지만 마음은 젊고 새로운 취미를 시도하는 것을 즐깁니다.
- 3연령
Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
그녀는 70대이지만 마음은 아직 젊고 춤추는 것을 좋아합니다.
Young at Heart과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Young at Heart""라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다. 나이에 관계없이 젊거나 활기찬 정신을 가진 사람을 묘사하는 데 사용되는 일반적인 표현입니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Young at Heart""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 나이에 관계없이 삶에 대해 젊고 활기찬 태도를 유지하는 개인을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Young at Heart""는 긍정적이고 희망적인 어조를 전달합니다. 젊은 정신을 가진 사람의 활력과 열정을 강조하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Young at Heart""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 긍정적인 특성을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션이나 전문적인 토론과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 아직 마음이 젊고 춤추는 것을 좋아합니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '나는 나이가 들었을지 모르지만 여전히 "young at heart"입니다!'와 같이 단독으로 사용하더라도 젊음의 정신을 표현하기 위해 이해할 수 있습니다.