You're killing me! 무슨 뜻인가요?
"You're killing me!" 당신은 나를 죽이고 있다는 것은 무언가가 극도의 웃음이나 즐거움을 유발한다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
That joke you told was so funny, you're killing me!
당신이 한 농담은 너무 웃겼어요, 당신은 나를 죽이고 있어요!
예문
I couldn't stop laughing at the comedy show last night, you're killing me!
어젯밤 코미디 쇼에서 웃음을 멈출 수 없었어, 넌 날 죽이고 있어!
예문
Every time I watch that comedy movie, *you're killing me!
내가 그 코미디 영화를 볼 때마다, *당신은 나를 죽이고 있어!
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“You're killing me!”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"You're killing me!" 를 사용하여 극도의 웃음이나 즐거움을 표현할 수 있습니다. 그것은 종종 무언가가 매우 재미있다는 것을 보여주기 위해 가볍고 장난스러운 방식으로 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 재미있는 농담을 하면 '네가 한 농담이 너무 재미있었어, "you're killing me!"'라고 대답할 수 있습니다
- 1사교 모임
I couldn't stop laughing at the comedy show last night, you're killing me!
어젯밤 코미디 쇼에서 웃음을 멈출 수 없었어, 넌 날 죽이고 있어!
- 2오락
Every time I watch that comedy movie, you're killing me!
내가 그 코미디 영화를 볼 때마다, 넌 날 죽이고 있어!
- 3캐주얼 대화
When my friend showed me the funny video, I couldn't stop laughing and said, 'You're killing me!'
친구가 그 재밌는 영상을 보여줬을 때, 나는 웃음을 멈추지 못하고 '넌 날 죽이고 있어!'라고 말했다.
You're killing me!과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"You're killing me!"!"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"You're killing me!" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 무언가가 매우 재미있다는 것을 보여주고 즐거움을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"You're killing me!" 유머와 재미의 어조를 전달합니다. 무언가가 매우 재미있다는 것을 보여주기 위해 장난스럽게 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"You're killing me!" 친구, 가족, 동료와의 일상적인 대화에서 일반적으로 사용되는 비공식적 표현입니다. 전문적인 회의나 공식적인 서신과 같은 보다 공식적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"You're killing me!" 당신은 나를 죽이고 있습니다!" 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그 농담은 너무 웃겼어, "you're killing me!"' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 극단적 인 웃음을 표현하기 위해 '"You're killing me!"'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.