언제 어떻게 표현을 쓸 수 있나요?
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!To pussyfoot (to부정사)
목적이나 의도: 목적, 의도, 욕망, 또는 잠재적인 행동을 표현하고 싶을 때 "to pussyfoot"이라는 to부정사 형태를 사용하세요.
예문
I refuse to pussyfoot around the issue and prefer to address it directly.
나는 문제를 둘러싼 것을 거부하고 직접 해결하는 것을 선호합니다.
Pussyfooting (동명사)
활동이나 경험: 활동 자체나 경험을 명사로서 언급하고 싶을 때 동명사 "pussyfooting"을 사용하세요.
예문
Pussyfooting around the issue only prolongs the resolution.
문제를 둘러싼 음모는 해결을 연장시킬 뿐입니다.
To부정사/동명사는 문장 어디에 위치시킬 수 있나요?
To pussyfoot (to부정사)
- 1주어
To pussyfoot is not an effective strategy in business.
보지발은 비즈니스에서 효과적인 전략이 아닙니다.
- "To pussyfoot" 는 문장의 주어 역할을 합니다.
- 부정사 구 (subject) + 동사 (is) + 명사구 (not an effective strategy in business).
- 2목적어
She wants me to pussyfoot around the problem.
그녀는 내가 문제를 해결하기를 원합니다.
- "Me to pussyfoot around the problem"는 동사 "wants"의 목적어입니다.
- 명사 (She) + 동사 (wants) + 명사구 (me to pussyfoot around the problem).
- 3형용사 수식어
I need a straightforward approach to pussyfoot around the issue.
이 문제에 대한 직접적인 접근 방식이 필요합니다.
- "To pussyfoot around the issue"는 명사 "approach"를 수정합니다.
- 명사 (I) + 동사 (need) + 명사구 (a straightforward approach to pussyfoot around the issue).
Pussyfooting (동명사)
- 1주어
Pussyfooting is not a productive way to handle problems.
음흉한 행동은 문제를 해결하는 생산적인 방법이 아닙니다.
- "Pussyfooting" 는 문장의 주어입니다.
- 동명사 (subject) + 동사 (is) + 명사구 (not a productive way to handle problems).
- 2목적어
I dislike pussyfooting when it comes to decision-making.
나는 의사 결정에 관한 한 계집애를 싫어한다.
- "Pussyfooting when it comes to decision-making"는 동사 "dislike"의 목적어입니다.
- 명사 (I) + 동사 (dislike) + 동명사 (pussyfooting when it comes to decision-making).
- 3전치사의 목적어
They have a habit of pussyfooting around important issues.
그들은 중요한 이슈에 대해 얼버무리는 버릇이 있다.
- "Of pussyfooting around important issues"는 전치사 "of"의 목적어입니다.
- 명사구 (They) + 동사 (have) + 명사구 (a habit of pussyfooting around important issues).
To부정사/동명사를 목적어로 취하는 동사
다음은 그 뒤에 동사원형만 올 수 있거나 동명사만 올 수 있는 동사, 또는 둘 다 사용될 수 있는 동사들입니다.To부정사를 목적어로 취하는 동사들
예문
They refuse to pussyfoot when it comes to making tough decisions.
그들은 어려운 결정을 내릴 때 발을 헛디뎌 버리기를 거부합니다.
We plan to pussyfoot around the sensitive topic during the meeting.
우리는 회의 중에 민감한 주제를 다룰 계획입니다.
He hopes to pussyfoot through the negotiation process without causing any conflicts.
그는 갈등을 일으키지 않고 협상 과정을 밟기를 희망합니다.
She wants to pussyfoot around the issue instead of addressing it head-on.
그녀는 이 문제를 정면으로 다루기보다는 문제를 회피하고 싶어 한다.
They decided to pussyfoot in order to avoid confrontation.
그들은 대결을 피하기 위해 발을 헛디뎌 버렸다.
동명사를 목적어로 취하는 동사들
예문
He avoids pussyfooting in negotiations and prefers direct communication.
그는 협상에서 허풍을 피하고 직접적인 의사 소통을 선호합니다.
We should consider pussyfooting as a counterproductive behavior.
우리는 보지발을 비생산적인 행동으로 간주해야 합니다.
Experts recommend avoiding pussyfooting in professional relationships.
전문가들은 직업적 관계에서 꾀꼬리를 걷지 말라고 권한다.
Do you mind pussyfooting around the topic for now?
지금은 주제에 대해 겁쟁이가 되겠습니까?
It's hard to imagine pussyfooting as an effective approach to conflict resolution.
갈등 해결을 위한 효과적인 접근 방식이라고 생각하기는 어렵습니다.
To부정사와 동명사를 모두 목적어로 취하는 동사들
예문
I like to pussyfoot around controversial topics. I like pussyfooting when dealing with difficult situations.
나는 논쟁의 여지가 있는 주제를 피하는 것을 좋아한다.
They started to pussyfoot after facing criticism. They started pussyfooting in order to avoid confrontations.
그들은 비판에 직면한 후 발을 헛디뎌 발을 내딛기 시작했다.
She began to pussyfoot around the issue to maintain harmony. She began pussyfooting to prevent conflicts.
그녀는 조화를 유지하기 위해 이 문제를 해결하기 시작했다.