구동사 "barge in" vs "butt in"

barge in와(과) butt in 차이

Barge inbutt in는 둘 다 누군가를 방해하는 것을 가리키는 구동사이지만 barge in 더 강력한 중단을 의미하는 반면 butt in는 더 비공식적이며 장난스럽게 사용할 수 있습니다.

barge in vs butt in: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Barge in

  • 1장소에 들어가서 방해합니다.

    He keeps BARGING IN and asking stupid questions when I'm trying to work.

    그는 내가 일하려고 할 때 계속 말다툼을 하고 어리석은 질문을 합니다.

Butt in

  • 1중단합니다.

    I hope you don't mind me BUTTING IN on your conversation, but I couldn't help hearing what you said...

    나는 당신이 당신의 대화에 부딪히는 것을 신경 쓰지 않기를 바라지 만, 나는 당신이 말한 것을 듣지 않을 수 없었습니다 ...

barge in와(과) butt in의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

barge in

예문

Please don't barge in while I'm on the phone.

내가 전화하는 동안 끼어들지 마세요.

예문

He always barges in when we're discussing something important.

그는 우리가 중요한 것을 논의할 때 항상 끼어들고 있습니다.

butt in

예문

Please don't butt in while I'm talking.

내가 말하는 동안 엉덩이를 넣지 마십시오.

예문

He always butts in when we're discussing something important.

그는 우리가 중요한 것을 논의할 때 항상 맞붙습니다.

Barge in와 유사한 표현(유의어)

스스로 말하거나 행동함으로써 누군가가 말하거나 행동하는 것을 막는 것.

예문

He interrupted her mid-sentence to ask a question.

그는 질문을 하기 위해 그녀의 중간 문장을 중단했습니다.

누군가를 방해하여 말하거나 행동하는 것을 막는 것.

예문

She cut him off before he could finish his sentence.

그녀는 그가 형을 마치기 전에 그를 차단했습니다.

누군가 또는 무언가를 갑자기 그리고 강력하게 방해하는 것.

예문

The news anchor broke in with breaking news during the live broadcast.

뉴스 앵커는 생방송 중에 속보로 침입했습니다.

Butt in와 유사한 표현(유의어)

초대를 받거나 일시 중지를 기다리지 않고 대화 또는 토론에 참여합니다.

예문

She chimed in with her opinion on the topic even though no one asked her.

그녀는 아무도 그녀에게 묻지 않았음에도 불구하고 주제에 대한 그녀의 의견을 차임했습니다.

누군가를 정중하게 또는 무례하게 방해하는 것.

예문

He cut in to the conversation to add his perspective.

그는 자신의 관점을 추가하기 위해 대화에 끼어들었습니다.

의견이나 발언으로 대화를 잠시 중단합니다.

예문

She interjected with a joke to lighten the mood of the tense meeting.

그녀는 긴장된 회의의 분위기를 밝게하기 위해 농담으로 끼어 들었다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

barge 포함하는 구동사

butt 포함하는 구동사

in 포함하는 구동사

barge in vs butt in 차이

barge in와(과) butt in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

barge inbutt in 모두 구어체 영어에서 일반적으로 사용되지만 butt in 더 비공식적이며 친구나 가족 간의 일상적인 대화에 자주 사용됩니다. Barge in 더 강력하며 보다 공식적인 설정에서도 사용할 수 있습니다.

barge in와(과) butt in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Barge in 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있지만 비공식 상황에서 더 일반적입니다. 반면에 Butt in은 매우 비공식적이며 공식적인 환경에서는 피해야 합니다.

barge in와(과) butt in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

barge in의 어조는 더 공격적이고 갑작스러운 반면, butt in 상황에 따라 장난스럽거나 놀릴 수 있습니다.

barge in & butt in: 유의어와 반의어

Barge in

유의어

반의어

Butt in

유의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!