구동사 "be snowed under" vs "be up for"

be snowed under와(과) be up for 차이

Be snowed under 일이 너무 많거나 책임이 너무 많다는 것을 의미하고, be up for 무언가를 하는 데 기꺼이 관심을 갖거나 관심을 갖는 것을 의미합니다.

be snowed under vs be up for: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Be snowed under

  • 1너무 많은 일을하는 것.

    We're completely SNOWED UNDER at work because it's the end of the tax year.

    우리는 과세 연도가 끝나기 때문에 직장에서 완전히 눈이 내렸습니다.

Be up for

  • 1다가오는 이벤트에 대해 열정을 갖기 위해.

    ARE you UP FOR the climb of Mt. Blanc?

    블랑 산을 등반할 준비가 되셨나요?

be snowed under와(과) be up for의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

be snowed under

예문

I am snowed under with work this week.

나는 이번 주에 일로 눈이 내렸다.

예문

She is snowed under with assignments and exams.

그녀는 과제와 시험으로 눈이 내립니다.

be up for

예문

I am up for going to the concert tonight.

나는 오늘 밤 콘서트에 갈 준비가 되어 있다.

예문

She is up for trying the new restaurant.

그녀는 새로운 레스토랑을 시도하고 있습니다.

Be snowed under와 유사한 표현(유의어)

너무 많은 일이나 책임에 압도당하는 것.

예문

I can't go out tonight, I'm swamped with work that needs to be done by tomorrow.

나는 오늘 밤 외출할 수 없고, 내일까지 해야 할 일로 에 빠졌습니다.

너무 많은 일이나 책임을 맡아서 관리하거나 완료하기가 어렵습니다.

예문

I'm buried in paperwork and deadlines this week, I don't know how I'll get everything done.

이번 주에 서류 작업과 마감일에 파묻혀 있는데 어떻게 모든 일을 끝낼 수 있을지 모르겠습니다.

너무 많은 작업이나 책임이 있어 따라잡기 어렵습니다.

예문

She's drowning in emails and messages, she needs to take a break and catch up on her work.

그녀는 이메일과 메시지에 익사하고 있으며, 휴식을 취하고 일을 따라잡아야 합니다.

Be up for와 유사한 표현(유의어)

무언가에 관심을 갖거나 열정을 갖는 것.

예문

I'm keen on trying that new restaurant downtown, have you been there before?

시내에 새로 생긴 레스토랑을 보고 싶어요, 전에 가본 적이 있나요?

무언가, 특히 도전적이거나 모험적인 일을 할 의지가 있거나 준비가 되어 있는 것.

예문

I'm game for hiking up that mountain, are you up for it too?

나는 그 산을 하이킹하는 게임입니다, 당신도 그럴 준비가 되어 있습니까?

무언가에 대한 열정이나 열망을 느끼기 위해.

예문

She's excited about going on vacation next month, she's been planning it for weeks.

그녀는 다음 달에 휴가를 가는 것에 대해 흥분하고 있으며 몇 주 동안 그것을 계획하고 있습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

be snowed under vs be up for 차이

be snowed under와(과) be up for 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

두 문구 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 be snowed under 직업적 또는 업무 관련 맥락에서 더 자주 사용됩니다. 반면에 be up for은 사회적 상황에서 더 자연스럽게 사용됩니다.

be snowed under와(과) be up for은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Be snowed under는 보다 공식적인 문구이며 비즈니스 또는 학업 환경에서 자주 사용됩니다. Be up for 비공식적이며 친구 및 가족과의 캐주얼 한 대화에 적합합니다.

be snowed under와(과) be up for의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

be snowed under의 어조는 일반적으로 스트레스를 받거나 압도되는 반면 be up for 긍정적이고 열정적인 어조를 가지고 있습니다.

be snowed under & be up for: 유의어와 반의어

Be up for

유의어

  • be willing
  • be eager
  • be enthusiastic
  • be excited
  • be interested
  • be keen

반의어

  • be unwilling
  • be uninterested
  • be reluctant
  • be indifferent
  • be unenthusiastic
  • be opposed

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!