bear up와(과) count up 차이
Bear up 역경이나 고난에 직면했을 때 강하고 회복력을 유지하는 것을 의미하고, count up 합계를 합산하거나 계산하는 것을 의미합니다.
bear up vs count up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bear up
- 1압력에 저항합니다.
How are you BEARING UP under the strain?
긴장 속에서 어떻게 견디고 있습니까?
Count up
- 1추가합니다.
COUNT UP the number of tickets sold, please.
판매된 티켓 수를 세어보세요.
bear up와(과) count up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bear up
예문
She always bears up well under pressure.
그녀는 항상 압박감 속에서도 잘 견뎌냅니다.
예문
He bears up well during tough times.
그는 힘든 시기에 잘 견뎌냅니다.
count up
예문
Please count up the number of people who attended the meeting.
회의에 참석한 사람들의 수를 세어보세요.
예문
She counts up the money in the cash register at the end of the day.
그녀는 하루가 끝날 때 금전 등록기에 있는 돈을 세고 있습니다.
Bear up와 유사한 표현(유의어)
Count up와 유사한 표현(유의어)
add up
숫자를 더하여 합계를 계산합니다.
예문
I need to add up my expenses to see how much money I spent this month.
이번 달에 지출한 금액을 확인하려면 지출을 합산해야 합니다.
tally up
특히 경쟁이나 게임에서 합계를 계산하거나 계산합니다.
예문
At the end of the game, we had to tally up our scores to see who won.
게임이 끝날 무렵, 우리는 누가 이겼는지 보기 위해 점수를 집계해야 했습니다.
reckon up
특히 비공식적으로 또는 대략적으로 합계를 계산하거나 추정합니다.
예문
I reckoned up the cost of the trip and realized it was more expensive than I thought.
나는 여행 비용을 계산했고 그것이 내가 생각했던 것보다 더 비싸다는 것을 깨달았습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bear 포함하는 구동사
count 포함하는 구동사
bear up vs count up 차이
bear up와(과) count up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bear up보다 count up 더 자주 사용합니다. 비용 계산이나 점수 추적과 같은 보다 실용적인 작업에 count up 사용되기 때문입니다. Bear up 많이 사용되지 않습니다. 정서적 힘이나 회복력에 대해 이야기할 때 주로 사용된다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 count up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
bear up와(과) count up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bear up과 count up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bear up와(과) count up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bear up과 count up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bear up 정서적 힘이나 회복력과 관련될 때 종종 동정적이거나 격려적인 어조를 전달하는 반면, count up 일반적으로 특히 숫자를 더하거나 합계를 계산할 때 실용적이고 사실적인 어조를 가지고 있습니다.