board up와(과) drum up 차이
Board up 일반적으로 보호 또는 안전상의 이유로 건물이나 창문을 나무 판자로 덮거나 밀봉하는 것을 의미합니다. Drum up 종종 광고나 홍보를 통해 무언가에 대한 관심이나 지원을 홍보하거나 생성하는 것을 의미합니다.
board up vs drum up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Board up
- 1창문이나 문을 나무, 금속 등으로 덮습니다.
They BOARDED UP all the windows to stop people getting into the empty houses.
그들은 사람들이 빈 집에 들어가는 것을 막기 위해 모든 창문을 탔습니다.
Drum up
- 1지원이나 관심을 높이기 위해.
They are trying to DRUM UP support for the referendum.
그들은 국민투표에 대한 지지를 북돋우려고 노력하고 있습니다.
board up와(과) drum up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
board up
예문
Before the hurricane, we boarded up the windows to protect our home.
허리케인이 오기 전에 우리는 집을 보호하기 위해 창문을 탔습니다.
예문
The store owner boards up the windows every night for security.
상점 주인은 보안을 위해 매일 밤 창문을 보드합니다.
drum up
예문
The charity event organizers are trying to drum up more donations.
자선 행사 주최측은 더 많은 기부금을 북돋우기 위해 노력하고 있습니다.
예문
She drums up interest in her new book by giving interviews and attending book signings.
그녀는 인터뷰를 하고 책 사인회에 참석함으로써 그녀의 새 책에 대한 관심을 북돋우고 있습니다.
Board up와 유사한 표현(유의어)
cover up
보기나 지식으로부터 무언가를 숨기거나 숨기는 것.
예문
He tried to cover up his mistake by blaming it on someone else.
그는 자신의 실수를 다른 사람의 탓으로 돌림으로써 은폐하려고 했습니다.
Drum up와 유사한 표현(유의어)
제품, 서비스 또는 아이디어를 광고하거나 홍보하기 위해.
예문
The company hired a marketing agency to promote their new line of products.
회사는 새로운 제품 라인을 홍보하기 위해 마케팅 대행사를 고용했습니다.
board up vs drum up 차이
board up와(과) drum up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 drum up는 board up보다 더 일반적으로 사용됩니다. drum up는 마케팅, 정치, 비즈니스 등 다양한 맥락에서 사용되기 때문입니다. 반면에 Board up는 건물을 보호하거나 보호해야 하는 상황에서 주로 사용되는 보다 구체적인 문구입니다.
board up와(과) drum up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Board up와 drum up는 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비격식 있는 문구입니다. 그러나 drum up 비즈니스 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 설정에서도 사용할 수 있습니다.
board up와(과) drum up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
board up과 drum up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Board up 건물이나 재산을 확보하는 것과 관련하여 종종 진지하거나 긴급한 어조를 전달하는 반면, drum up 일반적으로 특히 제품이나 아이디어를 홍보할 때 더 낙관적이고 열정적인 어조를 가지고 있습니다.