book into와(과) bounce into 차이
Book into는 머물 곳을 예약하는 것을 의미하고 bounce into 예기치 않게 우연히 누군가를 만나는 것을 의미합니다.
book into vs bounce into: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Book into
- 1사전 예약을 위해.
I've BOOKED us INTO a hotel in the centre of town for three nights.
나는 3 박 동안 도시의 중심에있는 호텔에 우리를 예약했다.
- 2호텔에서 체크인합니다.
We BOOKED INTO the first hotel we could find.
우리는 우리가 찾을 수있는 첫 번째 호텔을 예약했습니다.
Bounce into
- 1누군가를 강요하기 위해.
They have BOUNCED the government INTO calling an early election.
그들은 정부를 튕겨서 조기 선거를 요구했습니다.
book into와(과) bounce into의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
book into
예문
I need to book into a hotel for our vacation.
휴가를 위해 호텔을 예약해야합니다.
예문
She books into a hotel every time she travels for work.
그녀는 일하러 여행할 때마다 호텔에 예약합니다.
bounce into
예문
The manager bounced the team into working overtime to meet the deadline.
관리자는 마감일을 맞추기 위해 초과 근무를 하도록 팀을 바운스했습니다.
예문
She bounces her friends into joining her at the gym.
그녀는 체육관에서 그녀와 합류하도록 친구들을 튕겨냅니다.
Book into와 유사한 표현(유의어)
check-in
호텔 또는 기타 숙박 시설에 도착하여 손님으로 등록합니다.
예문
We can check-in at the hotel after 2 pm.
오후 2시 이후에 호텔에서 체크인 할 수 있습니다.
특정 시간이나 날짜에 사용할 수 있는 것을 준비합니다.
예문
I need to make a reservation for dinner at the restaurant tonight.
오늘 밤 식당에서 저녁 식사를 예약해야 합니다.
Bounce into와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bounce 포함하는 구동사
into 포함하는 구동사
book into vs bounce into 차이
book into와(과) bounce into 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 book into보다 bounce into 더 자주 사용합니다. 이는 bounce into 자발적으로 발생할 수 있고 사회적 상황에서 흔히 발생하기 때문입니다. 한편, book into는 숙박을 예약할 때만 사용되며, 이는 일상적으로 발생하는 일이 아닙니다.
book into와(과) bounce into은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Book into와 bounce into는 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비공식적인 문구입니다. 그러나 book into 여행 준비를 논의할 때 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 사용될 수 있습니다.
book into와(과) bounce into의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
book into과 bounce into의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Book into는 실용적이고 조직적인 음색을 가지고 있는 반면 bounce into는 놀랍고 즉흥적인 음색을 가지고 있습니다.