bring about와(과) bring in 차이
Bring about는 어떤 일이 일어나게 하거나 어떤 일이 일어나게 하는 것을 의미하고, bring in 어떤 일이나 사람을 특정한 장소나 상황에 소개하거나 데려오는 것을 의미합니다.
bring about vs bring in: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring about
- 1뭔가 일어나게하기 위해.
The changes to the law were BROUGHT ABOUT by the government because so many people were ignoring the old one.
법의 변경은 많은 사람들이 옛 법을 무시하고 있었기 때문에 정부에 의해 이루어졌습니다.
Bring in
- 1벌기 위해.
The job BRINGS IN two thousand dollars a month.
이 직업은 한 달에 2,000달러를 벌어들입니다.
bring about와(과) bring in의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring about
예문
The new policy will bring about significant changes in the industry.
새로운 정책은 업계에 중대한 변화를 가져올 것입니다.
예문
The new law brings about a safer environment for everyone.
새로운 법은 모든 사람에게 더 안전한 환경을 제공합니다.
bring in
예문
The new product is expected to bring in a lot of profit.
신제품은 많은 이익을 가져올 것으로 예상됩니다.
예문
Her side business brings in extra income every month.
그녀의 부업은 매달 추가 수입을 가져옵니다.
Bring about와 유사한 표현(유의어)
어떤 일이 일어나게 하거나 특정 결과의 원인이 되는 것.
예문
The new policy caused a lot of controversy among the employees.
새로운 정책은 직원들 사이에서 많은 논란을 불러일으켰습니다.
특정 프로세스 또는 이벤트를 시작하거나 시작합니다.
예문
The heavy rain triggered a landslide that blocked the main road.
폭우로 인해 주요 도로가 막힌 산사태가 발생했습니다.
Bring in와 유사한 표현(유의어)
처음으로 누군가 또는 무언가를 다른 사람에게 알리거나 알리기 위해.
예문
She introduced her new boyfriend to her parents at dinner last night.
그녀는 어젯밤 저녁 식사에서 부모님에게 새 남자 친구를 소개했습니다.
특정 장소에서 누군가 또는 무언가를 얻으러 가십시오.
예문
Can you fetch me a glass of water from the kitchen, please?
부엌에서 물 한 잔 가져다 줄 수 있니?
bring over
누군가 또는 무언가를 특정 장소, 특히 자신의 집으로 데려 오는 것.
예문
We're having a party tonight. Can you bring over some snacks and drinks?
우리는 오늘 밤 파티를 할 것입니다. 간식과 음료를 가져올 수 있습니까?
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
about 포함하는 구동사
bring about vs bring in 차이
bring about와(과) bring in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bring about보다 bring in 더 자주 사용합니다. 식료품을 가져오거나 누군가를 그룹에 소개하는 것과 같은 일상적인 작업과 일과에 bring in 사용되기 때문입니다. Bring about 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 어떤 일이 일어나게 하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 bring in 더 일반적입니다.
bring about와(과) bring in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring in와 bring about는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring about와(과) bring in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring in과 bring about의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Bring in 사람이나 사물과 관련될 때 환영하거나 소개하는 어조를 전달하는 경우가 많으며, bring about 일반적으로 특히 변화나 사건을 일으킬 때 더 강력하거나 임팩트 있는 어조를 갖습니다.