bring down와(과) fall down 차이
Bring down는 무언가 또는 누군가를 떨어뜨리거나 감소시키는 것을 의미하고, fall down 갑자기 떨어지거나 무너지는 것을 의미합니다.
bring down vs fall down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring down
- 1정부를 무너뜨리기 위해.
The vote of no - confidence BROUGHT the government DOWN.
불신임 투표는 정부를 무너뜨렸습니다.
- 2더 싼 것을 만들기 위해.
The improvements in technology have BROUGHT the prices of computers DOWN considerably in recent months.
기술의 발전으로 인해 최근 몇 달 동안 컴퓨터 가격이 상당히 하락했습니다.
Fall down
- 1땅에 떨어지다.
I slipped on the ice and FELL DOWN.
나는 얼음 위에서 미끄러졌고 쓰러졌다.
- 2약점이 있습니다.
The argument FALLS DOWN when you look at how much it'll cost.
비용이 얼마나 드는지 살펴보면 논쟁이 무너집니다.
bring down와(과) fall down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring down
예문
The scandal could bring down the entire company.
스캔들은 회사 전체를 무너뜨릴 수 있습니다.
예문
She brings down the house with her amazing singing.
그녀는 놀라운 노래로 집을 무너뜨립니다.
fall down
예문
Be careful not to fall down on the slippery floor.
미끄러운 바닥에 넘어지지 않도록 주의하십시오.
예문
She often falls down while playing soccer.
그녀는 축구를 하는 동안 종종 넘어집니다.
Bring down와 유사한 표현(유의어)
양, 정도 또는 강도가 더 작거나 적은 것을 만드는 것.
예문
The company decided to reduce the number of employees to cut costs.
회사는 비용 절감을 위해 직원 수를 줄이기로 결정했습니다.
덜 높거나, 덜 중요하거나, 덜 강렬한 것을 만들기 위해.
예문
The doctor advised him to lower his cholesterol levels by changing his diet and exercising regularly.
의사는 그에게 식단을 바꾸고 규칙적으로 운동하여 콜레스테롤 수치를 낮추라고 조언했습니다.
무언가를 더 약하거나 덜 효과적으로 만들기 위해.
예문
The scandal diminished the politician's credibility and popularity among voters.
이 스캔들은 유권자들 사이에서 정치인의 신뢰와 인기를 감소시켰습니다.
Fall down와 유사한 표현(유의어)
약점, 손상 또는 지원 부족으로 갑자기 넘어집니다.
예문
The old building collapsed during the earthquake, causing extensive damage and casualties.
지진 당시 오래된 건물이 무너져 막대한 피해와 사상자가 발생했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
fall 포함하는 구동사
down 포함하는 구동사
- be down
- crack down
- plonk down
- send down
- lash down
bring down vs fall down 차이
bring down와(과) fall down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bring down보다 fall down 더 자주 사용합니다. 이는 fall down가 걸려 넘어지거나 무너지는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Bring down 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 무언가 또는 누군가를 줄이는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 fall down 더 일반적입니다.
bring down와(과) fall down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring down와 fall down은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring down와(과) fall down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring down과 fall down의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring down 무언가 또는 누군가를 줄이는 것과 관련하여 종종 부정적이거나 비판적인 어조를 전달하는 반면, fall down 일반적으로 특히 사고나 예상치 못한 사건을 언급할 때 중립적이거나 놀란 어조를 갖습니다.