구동사 "bring in" vs "move in"

bring in와(과) move in 차이

Bring in 일반적으로 무언가 또는 누군가를 한 장소로 소개하거나 데려오는 것을 의미하는 반면, move in 일반적으로 자신이나 무언가를 새로운 장소로 옮기거나 옮기는 것을 의미합니다.

bring in vs move in: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Bring in

  • 1벌기 위해.

    The job BRINGS IN two thousand dollars a month.

    이 직업은 한 달에 2,000달러를 벌어들입니다.

Move in

  • 1한 곳에서 살기 시작합니다.

    The house was empty for ages, but some new tenants MOVED IN a few weeks ago.

    그 집은 오랫동안 비어 있었지만 몇 주 전에 새로운 세입자가 이사했습니다.

bring in와(과) move in의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

bring in

예문

The new product is expected to bring in a lot of profit.

신제품은 많은 이익을 가져올 것으로 예상됩니다.

예문

Her side business brings in extra income every month.

그녀의 부업은 매달 추가 수입을 가져옵니다.

move in

예문

We are planning to move in next month.

우리는 다음 달에 입주할 계획입니다.

예문

She moves in to her new apartment tomorrow.

그녀는 내일 새 아파트로 이사합니다.

Bring in와 유사한 표현(유의어)

처음으로 누군가 또는 무언가를 다른 사람에게 알리거나 알리기 위해.

예문

She wanted to introduce her new boyfriend to her parents at dinner.

그녀는 저녁 식사 때 부모님에게 새 남자 친구를 소개하고 싶었습니다.

새로운 시대 또는 시대를 가져 오거나 시작합니다.

예문

The new president promised to usher in a new era of prosperity and progress for the country.

새 대통령은 국가의 번영과 발전의 새로운 시대를 열겠다고 약속했습니다.

고려 또는 수용을 위해 공식적으로 무언가를 소개하거나 제안하는 것.

예문

He decided to present his proposal to the board of directors at the next meeting.

그는 다음 회의에서 자신의 제안을 이사회에 제출하기로 결정했습니다.

Move in와 유사한 표현(유의어)

자신이나 물건을 새로운 장소나 장소로 옮기거나 옮기는 것.

예문

She decided to relocate to a bigger apartment closer to her workplace.

그녀는 직장에서 더 가까운 더 큰 아파트로 이전하기로 결정했습니다.

새로운 환경이나 상황에 익숙해지거나 익숙해지기 위해.

예문

It took him a few weeks to settle in to his new job and get to know his colleagues.

그가 새 직장에 정착하고 동료들을 알아가는 데 몇 주가 걸렸습니다.

새로운 장소나 주거지로 이사하여 생활을 시작합니다.

예문

After retiring, they decided to take up residence in a small town by the beach.

은퇴 후, 그들은 해변가의 작은 마을에 거주하기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

bring in vs move in 차이

bring in와(과) move in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 bring in보다 move in 더 자주 사용합니다. 흔히 발생하는 거주지나 사무실 변경에 대해 이야기할 때 move in 사용하기 때문입니다. Bring in 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 무언가 또는 누군가를 새로운 소개에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 move in 더 일반적입니다.

bring in와(과) move in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Bring inmove in는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비격식 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

bring in와(과) move in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

bring inmove in의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring in 무언가 또는 누군가를 새로운 소개와 관련하여 환영하거나 흥분된 어조를 전달하는 반면, move in 일반적으로 특히 재배치 또는 이전을 언급할 때 실용적이고 중립적인 어조를 가지고 있습니다.

bring in & move in: 유의어와 반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!