구동사 "bring round" vs "wheel round"

bring round와(과) wheel round 차이

Bring round 누군가를 당신의 관점으로 설득하거나 기절한 사람을 소생시키는 것을 의미하고, wheel round 무언가 또는 누군가를 빠르게 돌이키는 것을 의미합니다.

bring round vs wheel round: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Bring round

  • 1누군가를 무의식이나 마취에서 깨우기 위해.

    The doctors BROUGHT him ROUND a few hours after the operation.

    의사들은 수술 후 몇 시간 후에 그를 데려왔다.

Wheel round

  • 1빠르게 회전하여 반대 방향을 향합니다.

    She WHEELED ROUND when he told her to stop.

    그녀는 그가 그녀에게 멈추라고 말했을 때 빙글빙글 돌았습니다.

bring round와(과) wheel round의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

bring round

예문

The paramedics tried to bring the patient round after the accident.

구급대원들은 사고 후 환자를 데려오려고 했습니다.

예문

The nurse brings the patient round after the surgery.

간호사는 수술 후 환자를 회진합니다.

wheel round

예문

The cat wheeled round when it heard a loud noise.

고양이는 시끄러운 소리를 들었을 때 바퀴를 돌았습니다.

예문

She wheels round when someone calls her name.

그녀는 누군가가 그녀의 이름을 부를 때 바퀴를 돌며 있습니다.

Bring round와 유사한 표현(유의어)

누군가에게 무언가를 하거나 믿도록 설득하는 것.

예문

I finally convinced my friend to try sushi, and now it's her favorite food.

나는 마침내 내 친구가 초밥을 먹어보도록 설득했고, 이제 그녀가 가장 좋아하는 음식이 되었습니다.

talk into

누군가에게 처음에 주저했던 일을 하도록 설득하거나 설득하는 것.

예문

She talked me into going to the concert, and I ended up having a great time.

그녀는 나에게 콘서트에 가자고 말했고, 나는 즐거운 시간을 보냈다.

bring back to life

기절하거나 의식을 잃은 사람을 소생시키기 위해.

예문

The paramedics were able to bring him back to life after he collapsed from heat exhaustion.

구급대원들은 그가 열사병으로 쓰러진 후 그를 다시 살릴 수 있었습니다.

Wheel round와 유사한 표현(유의어)

방향이나 방향을 바꾸거나 누군가 또는 무언가가 그렇게 하도록 하는 것.

예문

He turned around and saw his friend waving at him from across the street.

그는 뒤를 돌아봤고 그의 친구가 길 건너편에서 그에게 손을 흔드는 것을 보았습니다.

중심점을 중심으로 회전하거나 회전합니다.

예문

The dancer pivoted on one foot and gracefully spun around.

댄서는 한 발로 회전하고 우아하게 회전했습니다.

자신이나 물체 주위를 빠르게 돌리거나 회전합니다.

예문

She spun around to see who was tapping her on the shoulder.

그녀는 누가 그녀의 어깨를 두드리고 있는지 보기 위해 빙글빙글 돌았다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

wheel 포함하는 구동사

bring round vs wheel round 차이

bring round와(과) wheel round 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 wheel round보다 bring round 더 자주 사용합니다. bring round은 누군가에게 무언가를 하도록 설득하거나 누군가가 의식을 회복하도록 돕는 것과 같은 다양한 상황에서 사용되기 때문입니다. Wheel round는 덜 일반적이며 물리적으로 무언가를 돌리는 것을 언급할 때 주로 사용됩니다.

bring round와(과) wheel round은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Bring roundwheel round은 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

bring round와(과) wheel round의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

bring roundwheel round의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring round 종종 설득력 있거나 도움이 되는 어조를 전달하는 반면, wheel round는 일반적으로 더 강력하거나 긴급한 어조를 가지고 있으며, 특히 무언가를 빠르게 돌리는 것을 언급할 때 더욱 그렇습니다.

bring round & wheel round: 유의어와 반의어

Wheel round

유의어

반의어

  • stay still
  • remain stationary
  • hold position
  • stand still

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!